Exemples d'utilisation de "apprenant" en français avec la traduction "научить"

<>
Les emprunteurs de Kiva, en les interviewant et en apprenant à les connaître au fil des ans, m'ont appris ce qu'est l'entreprenariat. Заемщики в Kiva, по мере того, как я брала у них интервью и узнавала о них все больше и больше, научили меня тому, что есть предпринимательство.
Matthieu XXVIII, 18:20, Jésus a dit, "Allez donc et instruisez tous les peuples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, et leur apprenant à observer toutes les choses que je vous ai commandées." "идите к всем людям, всех наций и сделайте их моими учениками, крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа, научите их делать все то, что я вам говорил".
Qui vous a appris à danser ? Кто научил вас танцевать?
Il m'a appris à nager. Он научил меня плавать.
Les enfants le leur ont appris. Дети их научили.
Tom m'a appris à cuisiner. Том научил меня готовить.
"Vous m'avez appris à marcher. "Вы научили меня ходить.
J'ai tellement appris auprès d'eux; Они многому научили меня:
Il faut lui apprendre à construire différentes choses. Давайте попробуем научить его строить из него различные вещи.
Quelle méfiance charnelle leur avait appris leur enseignant? Какому же недоверию к плоти научил их учитель.
J'ai appris à conduire à ma femme. Я научил свою жену водить машину.
Je vous apprendrai ce qu'il vous faut connaître. Я научу вас тому, что вам нужно знать.
Elle pourrait apprendre des choses à nos conseillers financiers. Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей.
Lui apprendre à pêcher le nourrit toute sa vie." Если ты научишь человека рыбачить, ты накормишь его на всю жизнь".
Je suis sûr qu'ils apprennent vite chez HSBC. Я уверен, что их этому быстро научат в корпорации HSBC.
On me l'a appris lorsque j'avais huit ans. Меня этому научили уже в 8 лет.
J'ai vraiment appris ça auprès de ma grand-mère. Моя бабушка научила меня этому.
Mais il leur a appris à épeler son nom, Aldo. Но он успел научить их писать его имя - Альдо.
Henry m'a appris qu'on peut continuer à travailler. Генри научил меня, что можно продолжать работать.
Je vous apprendrai tout ce que vous avez besoin de connaître. Я научу вас всему, что вам нужно знать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !