Exemples d'utilisation de "apprendre" en français

<>
Que pouvons-nous en apprendre? Что мы можем извлечь из этого?
Vous devez le ressentir pour apprendre. Вам необходимо это прочувствовать, чтобы понять.
Mais en comparaison, nous pouvons apprendre. Но если сравнивать, то мы обучаться можем.
Apprendre la mondialisation par le foot Глобализация на примере футбола
Que peuvent nous apprendre les séquoias ? Что секвойи могут рассказать нам о себе?
Je dois apprendre à jouer un morceau. Мне нужно сыграть пьесу.
Et que pouvons-nous apprendre de tout cela ? Какие же уроки мы можем извлечь из всего этого?
Alors, que pouvons-nous apprendre de tout cela? Какой же вывод мы можем сделать?
L'humanité a dû apprendre à mesurer la rugosité. Человеку пришлось освоиться с понятием изломанности.
Goldman Sachs aurait beaucoup à apprendre de leurs tactiques ! "Голдман Сакс" мог взять многое из их тактики!
Nous devons en apprendre un peu plus sur le monde. Надо знать мир получше.
Mais je vais d'abord vous apprendre à - une méthode : Но сначала я покажу вам способ, как сделать это не поворачивая запястье.
les migrants économisent de l'argent pour apprendre la langue мигранты копят деньги на язык
Enfin, les citoyens devraient apprendre à organiser et étayer un article. Наконец, простые люди должны иметь возможность продолжать курировать новостную статью.
Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères. Детям часто легко даются иностранные языки.
C'est quelque chose qu'on doit apprendre au plus vite. И эту разницу мы должны понять, и понять очень скоро.
Et nous espérons en apprendre beaucoup sur la communication des robots. И мы надеемся понять, как внести больше экспрессии в робототехнику
Nombre d'Américains ont aussi dû apprendre cela il y a peu. Многим американцам тоже недавно пришлось это усвоить.
nous avons la douleur de vous apprendre le décès de notre directeur с сожалением сообщаем вам о кончине нашего директора
Vous deviez apprendre ce qui fait tenir un avion en l'air. надо было понимать, что удерживает самолёт в небе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !