Exemples d'utilisation de "arguments" en français

<>
Traductions: tous271 аргумент169 довод34 autres traductions68
Il avait avancé trois arguments : Он высказал три основных аргумента:
Il existe des arguments de poids en faveur d'une TTF mondiale : Существует неоспоримый довод в пользу глобального ФОН:
Certains de ces arguments sont égoïstes ; Некоторые из этих аргументов корыстны.
Certains arguments cependant rendent les possibilités moins contrastées qu'elles ne le semblent. Но существуют доводы, делающие этот выбор гораздо менее четким, чем это может казаться.
Ce sont là de puissants arguments. Это очень серьезные аргументы.
Les évènements récents n'ont fait que renforcer les arguments en faveur de cette approche. Последние события только усилили доводы для применения такого подхода.
Vous pouvez lire les arguments de chaque camp. Вы могли видеть аргументы обеих сторон.
Compte tenu de cela, quels arguments soutiennent la valeur actuelle de l'euro, ou son émergence ? Учитывая это, какими же доводами поддерживается сегодняшняя стоимость евро или её дальнейшее повышение?
Je ne suis pas convaincu par ces arguments. Меня не убеждают эти аргументы.
Mais que signifient réellement ces arguments pour les perspectives d'investissement immobilier dans les grandes métropoles ? Но что данные доводы действительно означают для перспективности инвестиций в дома в супергородах?
Les abolitionnistes répondent à cela par deux arguments éthiques. В ответ на это аболиционисты выдвигают два этических аргумента.
Vous savez, ce sont des arguments, des choses à propos desquelles il serait légitime de s'inquiéter. Да, это - доводы, по поводу которых можно вполне законно выражать обеспокоенность.
Alors troisième rendez-vous, les arguments sont assez affutés. Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны.
Du coup, elle a dû enchaîner réunion sur réunion et répéter les mêmes arguments encore et encore. И поэтому ей приходилось посещать встречу за встречей, выслушивать одни и те же доводы снова и снова.
Durant la Grande dépression, on entendait les mêmes arguments : Во время Великой депрессии высказывались похожие аргументы:
Bush et les responsables de l'époque ont avancé trois arguments principaux pour justifier l'invasion de l'Irak. Буш и его чиновники использовали три основных довода для оправдания вторжения в Ирак.
Les faucons du budget utilisent aussi des arguments historiques. Финансовые ястребы также опираются на аргументы, основанные на истории.
Ces arguments sont suffisamment valables pour envisager d'utiliser le charbon comme source alternative d'énergie africaine bon marché. Эти факторы приводят довод в пользу того, что уголь является дешевым альтернативным источником энергии в Африке.
Des arguments sont valables pour chacun de ces scénarios. Есть аргументы в поддержку каждого из вариантов.
Leurs arguments ont été réfutés à de nombreuses reprises depuis 30 ans mais leurs méthodes agressives de propagande parvient à retarder les choses et crée la confusion. Все их доводы уже тысячу раз опровергались в течение последних 30 лет, однако их агрессивные методы общественной пропаганды преуспевают в создании отсрочек и замешательства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !