Exemples d'utilisation de "arrêtaient" en français avec la traduction "останавливаться"

<>
J'ai arrêté de marcher. Я остановился.
L'horloge s'est arrêtée. Часы остановились.
Je vous demande de vous arrêter ! Прошу вас остановиться!
Notre train s'est arrêté soudainement. Наш поезд внезапно остановился.
L'escalator s'est arrêté brusquement. Эскалатор резко остановился.
Il s'est arrêté d'un coup. Он внезапно остановился.
Commence à lire où tu t'es arrêté. Начни читать с того места, где остановился.
Mais ils ne se sont pas arrêté là. И они не остановились на этом.
Mais il ne s'est pas arrêté là. Но он не остановился на этом.
Il s'est arrêté et il a dit: Он остановился и сказал:
Mais pourtant, elle ne s'est pas arrêtée. Но она не остановилась
Et quand vous commencez, vous ne pouvez pas arrêter. Ты уже начал, ты не можешь остановиться.
Nous nous arrêtons pour boire un peu d'eau. Мы останавливаемся, чтобы попить.
Commence à lire là où tu t'es arrêté. Начни читать с того места, где остановился.
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière. Радиоактивное облако остановилось на границе.
Mais nous ne sommes pas obligés de nous arrêter là. Но не стоит на этом останавливаться.
Je me suis arrêté et les ai fixés du regard. Я остановился и пристально посмотрел на них.
Ils se sont donc arrêtés pour revisser tous les couvercles. Так что им пришлось остановиться и закрутить все крышки на бутылках.
Et quand vous commencez à changer, vous ne pouvez pas arrêter. А начав меняться, ты уже не можешь остановиться.
La voiture s'est arrêtée et l'homme s'enfuit à pied. Машина остановилась, и мужчина сбежал пешком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !