Exemples d'utilisation de "article" en français

<>
Cet article ridiculise les végétariens. Эта статья осмеивает вегетарианцев.
Dans le cadre d'une démarche qui n'a fait l'objet que de peu ou d'aucune publicité, les Républicains du Congrès ont ajouté un article à la loi "Defense Appropriation Bill ", enjoignant l'administration Obama à consulter les États de l'Ouest-Pacifique sur la question du déploiement d'encore plus de militaires - ainsi que d'armes nucléaires tactiques - dans la région. Своим предложением, которому уделили мало или вообще никакого внимания, республиканцы в конгрессе добавили пункт к законопроекту об ассигнованиях на оборону на следующий год, который требует от администрации Обамы провести консультации со странами в западной части Тихого океана о размещении еще больших сил - в том числе тактического ядерного оружия - в регионе.
Il soulève un point remarquable dans cet article. В статье он делает поразительные выводы.
Un article écrit l'an dernier par Carmen Reinhart et Kenneth Rogoff, intitulé "Growth in a Time of Debt," a été cité de nombreuses fois pour son analyse de 44 pays sur 200 ans, qui a montré que lorsque la dette du gouvernement excède 90% du PIB, les pays souffrent d'une croissance plus faible, perdant à peu près un point de pourcentage sur le taux de croissance annuel. Сейчас широко цитируется написанная в прошлом году статья Кармен Реинхарт и Кеннета Рогоффа, которая называется "Экономический рост в долгах", в которой приведены данные анализа 44 стран на протяжении 200 лет, показывающие, что, когда государственный долг превышает 90% ВВП, экономический рост стран замедляется, теряя примерно один процентный пункт в год.
J'ai proposé cet article stupide au National Geographic. Я пообещал "National Geographic" написать о них статью.
Il provient d'un article par Redelmeier et Schaefer. Он взят из статьи Редельмайера и Шефера.
Par exemple, "Acheter l'Islande" inspiré d'un article. Например, "Купить Исландию" был из какой-то статьи.
Ça a commencé avec un article sur Red Herring. Началось все со статьи в журнале Рэд Хэрринг.
Tom a écrit un article pour le journal scolaire. Том написал статью для школьной газеты.
Un article de journal n'est pas une oeuvre littéraire. Газетная статья не является литературным произведением.
C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Chaque article sur Wikipedia a une page de discussion correspondante. У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения.
C'est tiré d'un article par Johnson et Goldstein. Мой пример взят из статьи Джонсона и Гольдстейна.
Enfin, les citoyens devraient apprendre à organiser et étayer un article. Наконец, простые люди должны иметь возможность продолжать курировать новостную статью.
Un article concernant notre école a été publié dans le journal. Статья, касающаяся нашей школы, была опубликована в газете.
Voici un excellent article sur une campagne électorale qui se passe. Вот отличная статья о важной предвыборной гонке.
Et c'est devenu le titre d'un article de Fortune. И это стало заголовком статьи в журнале.
Il n'est pas en train de lire mon brillant article!" Они не читают мою блестящую статью!"
Clairement, cet article m'expose à être jeté en prison par Hansen & Co. За эту статью я явно подвергаюсь риску быть лишеным свободы Хансеном и его компанией.
Ceci provient d'un article de Playboy que j'ai lu l'autre jour. Это было из статьи в Плейбое, которую я читал на днях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !