Exemples d'utilisation de "artistes" en français

<>
Traductions: tous102 артисты7 autres traductions95
Alors, que font les artistes? А что делают художники?
Nos artistes sont en danger. Наши художники в опасности.
Six artistes du graffiti arrêtés Арестованы шесть художников граффити
Cela vient vraiment des artistes. На самом деле источником являются художники.
Voici un studio pour artistes. Студия для художников.
C'est une des meilleures artistes actuelles. Это одна из лучших современных художниц.
Les artistes adorent jouer avec la symétrie aussi. Художники тоже любят экспериментировать с симметрией.
ouvriers et intellectuels, ingénieurs et artistes, médecins et patients. рабочих и интеллигенции, инженеров и художников, врачей и пациентов.
Et après celle-ci, il ya 77 autres artistes. И ещё 77 художников.
Réfléchissez au rôle que les artistes pourraient y jouer. Задумайтесь, какую роль в этом могут играть художники?
Et bien, ce que font les artistes, c'est mesurer. Ну, художники берут и измеряют.
10 artistes, six minutes, je sais que c'était dense. 10 художников, 6 минут, я знаю, что было много информации для восприятия.
"Flot" prend en compte des artistes tous nés en Afrique. И "Поток" обращен на художников, родившихся в Африке.
Donc ça n'arrête pas les artistes de la contrefaçon. Так что такие вещи не остановят мастеров подделки.
L'invitation à apporter des créateurs, des artistes et des entrepreneurs. Приглашение, объединяющее вместе производителей, художников и предпринимателей,
Les poètes, comme les autres artistes, jouent avec leurs compréhensions intuitives. Поэты, как и другие творцы, манипулируют этими интуитивными понятиями.
Vous pouvez comprendre pourquoi les artistes sont si différents des comptables. Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров.
Les artistes Maures ne pouvaient rien dessiner qui ait une âme. Мавританские художники были лишены возможности изображать одушевленные предметы.
Alors maintenant, laissez-moi vous présenter quelques uns de mes artistes fictifs. Теперь я представлю вам своих вымышленных художников.
Six artistes du graffiti sont tombés dans le filet de la police. Полиция поймала шестерых художников граффити.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !