Exemples d'utilisation de "attaquera" en français avec la traduction "нападать"
au fond, ces attaques étaient une assertion politique.
нападение было, по сути, политическим заявлением.
Parlons de dentistes, vasectomies, armes et attaques de requin.
Давайте поговорим о дантистах, вазэктомии, оружии и нападении акул.
"Anon m'a attaqué pour avoir supprimé ses changements."
"Аноним нападает на меня за откат изменения."
Il attaque toutes les cellules qui tentent de le combattre.
Он нападает именно на клетки, которые пытаются бороться с ним.
Nous avons évolué pour être impressionnés par ces attaques dramatiques.
Мы исторически предрасположены сильно переживать из за этих драматичных нападений.
Mais j'en voudrais un qui soit bon en attaque aussi.
Но мне бы хотелось, чтобы он и в нападении играл.
Mais si vous vous faites attaquer, vous pouvez faire quelque chose.
Но если на тебя нападали, то ты мог как-то на это ответить,
Les attaques terroristes du 11 septembre 2001 appelaient une réponse vigoureuse.
Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа.
Les attaques des insurgés ont tué 11 travailleurs chinois depuis 2004.
В результате нападений с 2004 года мятежников были убиты 11 китайских рабочих.
Ces hommes étaient terrifiés, quand la foule a attaqué notre véhicule.
Парни были напуганы этой нападающей толпой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité