Exemples d'utilisation de "atteindre" en français
Traductions:
tous888
достигать400
достичь94
попадать20
доставать5
достигаться2
достучаться1
autres traductions366
Israël peut néanmoins atteindre deux objectifs.
Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи.
Pour atteindre cet objectif, quelques changements s'imposent.
Для достижения этой цели необходимо будет сделать некоторые изменения.
Nos modèles pouvaient atteindre plusieurs millions de polygones.
Мы могли дойти до миллионов полигонов.
Atteindre ces objectifs implique de remplir plusieurs conditions.
Достижение этих целей требует выполнения нескольких условий.
L'économie iranienne doit encore atteindre ce point tournant.
Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту.
Ils ne peuvent même pas atteindre le niveau du Baccalauréat.
Они не могут даже получить степень бакалавра.
La couche de glace pourrait atteindre 20 mètres d'épaisseur.
Ледяной покров может иметь толщину до 20 метров.
Mais atteindre 500 millions de personnes est bien plus dur.
Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее.
Comme nous avons atteint Berlin, nous allons atteindre New York.
Дошли до Берлина, дойдём и до Нью-Йорка!
Y aurait-il un meilleur moyen pour atteindre cet objectif?
А есть ли средство, которое позволит решить эту цель лучше?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité