Exemples d'utilisation de "autour de" en français avec la traduction "вокруг"

<>
Traductions: tous632 вокруг307 autres traductions325
Je regardai autour de moi. Я посмотрел вокруг себя.
Et cependant, regardons autour de nous. И все же, осмотритесь вокруг.
Le monde tourne autour de moi. Мир вращается вокруг меня.
J'ai regardé autour de moi. Я посмотрел вокруг себя.
C'est autour de nous en permanence. Он постоянно вокруг нас.
Les mouches bourdonnaient autour de ses jambes. Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
ils sont garés tout autour de nous. они припаркованы, они припаркованы вокруг нас.
Ils organisent toute leur vie autour de cela. Они строят свою жизнь вокруг этого.
Le monde ne tourne pas autour de toi. Мир не вертится вокруг тебя.
Regardez autour de vous, dans cette pièce même. Посмотрите вокруг, например, в этой аудитории.
Autour de nous il n'y a rien. Вокруг нас нет ничего.
J'ai créé "Tout autour de la ville". Я создала "Вокруг Всего Города".
Je regarde autour de moi, elles sont là. Я просто смотрю вокруг и нахожу их повсюду.
Alors pourquoi tant de bruit autour de la génétique? Так почему-же столько шума вокруг генетики?
Il a construit une clôture autour de sa maison. Он построил забор вокруг дома.
Vous n'avez pas de machine autour de vous. Вокруг тебя нет машины.
Regardez autour de vous, regardez dans vos propres pays. Оглянитесь вокруг, в стране, где Вы живете.
Ils veulent bâtir une clôture autour de leur maison. Они хотят построить забор вокруг своего дома.
C'est ce qui gère tout autour de nous. Это то, что управляет всем вокруг нас.
La métaphore a une vie clandestine, tout autour de nous. Вокруг нас своей секретной жизнью живет метафора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !