Exemples d'utilisation de "avancée" en français

<>
C'était une belle avancée. Это был своего рода прорыв.
Leur avancée est la biologie synthétique. Их прорывная технология - это синтетическая биология.
Ils publièrent chaque étape de leur avancée. И что ещё они делали в Институте, так это публиковали каждый шаг.
Les anciens Égyptiens bâtirent une civilisation très avancée. Древние египтяне создали очень развитую цивилизацию.
Mais la vraie grande avancée fut le néocortex. По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс.
C'est donc également une énorme avancée sociale. Получается, что это еще и огромный социальный плюс.
Mais pour chaque avancée réalisée, d'énormes difficultés demeurent. Однако, несмотря на все, что мы сделали, остается еще много трудностей.
Une innovation réussie n'est pas une avancée unique. Успешное нововведение - это не одиночный прорыв.
Que pouvons-nous faire pour encourager une telle avancée ? И что может быть сделано для поощрения этих улучшений?
Et notre dernière avancée montrerait un début de croissance exponentielle. Самая последняя точка развития будет поставлена на экспоненциальной кривой прямо сейчас.
Mais dans le contexte saoudien, elles représentent une véritable avancée. Но в контексте Саудовской Аравии это, действительно, большое достижение.
Cette conjoncture est une avancée remarquable de la gouvernance mondiale. Это представляет собой большое преимущество для руководства глобальной организации.
La princesse Rym provoque une avancée considérable de façon plus discrète. Принцесса Рим добивается значительного успеха в личной жизни.
Mais toute cette croyance m'avait fait avancée depuis si longtemps. Но вся эта вера подпитывала меня так долго.
Et, vous savez, je ne suis pas beaucoup plus avancée maintenant. И знаете, это не особо изменилось.
L'initiative de l'ASEAN est une avancée pour l'association. Инициатива АСЕАН - это новый шаг вперед для всей группы.
• développer des systèmes conjoints de défense antimissile et d'alerte avancée ; · разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения;
La prochaine avancée est de rediviser par 2 la mortalité infantile. Следующая цель - сократить эти 10 миллионов смертей еще вдвое.
1858 fut l'année d'une grande avancée technologique dans l'Ouest. 1858 был годом великого технологического прогресса на западе.
Et le projet de livres Wiki est une avancée pour faire ça. И проект Вики-книги - попытка осуществить это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !