Exemples d'utilisation de "bête à pleurer" en français

<>
Il est bête à manger de l'herbe. Он тупой как дерево.
Et la chaleur de son corps et les larmes qui coulaient sur ses joues roses, et j'ai commencé à pleurer. Она была такая тёплая, а по её щекам так катились слёзы, что я заплакала.
Il est bête à manger du foin. Он тупой как дерево.
Et je restais allongé là, à pleurer, la nuit parce que mon imagination ne pouvait pas toucher la créativité. И бывало я лежал ночью в слезах, потому что моему воображению не удавалось прикоснуться к творчеству.
Ils enchaînaient une pauvre bête à un arbre, lui administraient un médicament pour qu'elle se maintienne tranquille et se planquaient à proximité du store d'où le Grand homme allait tirer. Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из-за которой стрелял "Большой" человек.
Et pendant que la grand-mère parlait avec la traductrice, la grand-mère a commencé à pleurer. И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала.
Alors Achille le regarde et pense à son père, puis il commence à pleurer. Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать.
Et je crois que tant que je continue à avoir de la peine, et à pleurer, et ensuite à avancer, ça va. И я думаю до тех пор, пока я скорблю и плачу, а затем двигаюсь дальше, я в порядке.
Et bien les bébés vont simuler des pleurs, s'arrêter, attendre de voir qui vient et puis se remettre à pleurer. Так грудные дети заходятся в поддельном плаче, замирают, чтобы посмотреть кто идет, и снова принимаются плакать.
Je vais me mettre à pleurer ! Я сейчас заплачу!
Elle se mit à pleurer et moi aussi. Она заплакала, и я тоже.
Il semblait qu'elle était sur le point de se mettre à nouveau à pleurer. Похоже было, что она вот-вот снова заплачет.
Tom se mit à pleurer. Том заплакал.
Elle s'est mise à pleurer et j'en ai fait autant. Она заплакала, и я тоже.
Je me mis également à pleurer. Я тоже заплакал.
Je me suis également mis à pleurer. Я тоже заплакал.
Tom commença à pleurer. Том заплакал.
Je me suis également mise à pleurer. Я тоже заплакала.
Je me suis, moi aussi, mise à pleurer. Я тоже заплакала.
Quand j'ai entendu cela, j'ai commencé à pleurer. Услышав это, я заплакал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !