Exemples d'utilisation de "banquiers" en français

<>
Traductions: tous225 банкир143 банк67 autres traductions15
Le langage hermétique des banquiers centraux Секретный язык главных банкиров
Entretemps, les banquiers centraux de partout se demandent : Тем временем главы центральных банков повсюду спрашивают себя:
Parce que les banquiers sont futés. Потому что банкиры - умные люди,
Mme Thatcher n'était certainement pas l'amie des banquiers centraux. Тэтчер, разумеется, не была другом центральных банков.
les banquiers et les hommes d'affaires. банкиров и бизнесменов.
Dans l'ensemble, les banquiers centraux mondiaux ont tardé à réagir à l'aggravation de la crise. Крупнейшие центральные банки мира повсеместно медлили с ответом на усугублявшийся кризис.
La guerre du capital chez les banquiers Война капиталов банкиров
Cette nouvelle tendance prédominante a également contraint certains banquiers centraux de réévaluer leurs processus de prise de décisions. Этот новый вид популярности заставил некоторых управляющих центральных банков пересмотреть свои процессы принятия решений.
Les banquiers se sont aussi montrés "éthiquement contestables ". Банкиры также показали, что они могут быть "этически неполноценными".
Nous ne pouvons certainement pas nous fier aux banquiers, et nous ne pouvons certainement pas nous fier aux courtiers. Мы определенно не можем доверять банкам, и определенно не доверяем брокерам.
Plafonner les salaires des banquiers serait la solution. Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему.
Si l'on parle avec des banquiers suisses, ils voient le problème surtout à la taille de l'UBS. Если спросить швейцарские банки, они скажут, что проблема главным образом в размере UBS.
Tous les banquiers ont dit à leurs clients : Все банкиры сказали своим клиентам:
Mais des affirmations assurées, même de la part de banquiers centraux, ne remplacent pas la recherche et l'analyse. Однако даже самые смелые заявления руководителей и сотрудников центральных банков не могут заменить исследования и анализ.
Mais Borlaug et nos banquiers réfutent cette théorie. Но Борлоуг и наши банкиры опровергли данную теорию.
En n'agissant pas à temps, les banquiers centraux ont permis une dangereuse érosion de la confiance et des richesses. Из-за того, что центральные банки не предприняли своевременных действий, доверию и средствам был нанесён серьёзный урон, создавший предпосылки к тому, что меры, принимаемые сейчас, только ухудшат ситуацию.
Les banquiers restaient auprès de leurs bénéficiaires de prêts. Банкиры работали с получателями ссуд.
Au cours de la crise actuelle, certains banquiers centraux des économies avancées ont su prendre des décisions rapides et créatives. Во время нынешнего кризиса мы увидели некоторую быструю и креативную реакцию со стороны центральных банков стран с развитой экономикой.
Son administration est peuplée de banquiers de Wall Street. Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
Les banquiers centraux, plus généralement, sont typiquement en mesure de fournir des narrations de court ou moyen terme aux marchés financiers. Центральные банки, в общем, обычно способны представлять финансовым рынкам краткосрочные или среднесрочные идеологии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !