Beispiele für die Verwendung von "battait" im Französischen
Übersetzungen:
alle165
побеждать33
избивать30
сражаться26
биться16
бить16
побивать14
ковать5
обыгрывать4
обставлять4
стучать2
тасовать1
отбивать1
взбивать1
взбиваться1
сбивать1
andere Übersetzungen10
A 17 ans elle est devenue la deuxième épouse d'un mandarin dont la mère la battait.
В 17 она стала второй женой китайского чиновника, мать которого избивала её.
On pouvait voir mon coeur surdimensionné qui battait à l'intérieur.
Можно было видеть, как внутри неё бьётся моё увеличенное сердце.
Je vivais avec un père alcoolique qui me battait et m'agressait sexuellement, et tout ça se passait là bas.
Я жила с отцом алкоголиком, который избивал меня и приставал ко мне, и все в таком духе.
Je me souviens, par exemple, quand mon père, qui était très, très violent, me battait.
Я помню, например, когда мой отец, который был очень, очень жесток, бил меня.
Des travailleurs agricoles, en Afrique, fouettés et battus, nous montrant comment on les battait dans les champs avant qu'ils n'échappent à l'esclavage et ne rencontrent notre équipe de tournage.
Рабочие сельского хозяйства в Африке, избиваемые кнутом и без кнута, показывающие нам, как их избивали в полях, до того, как они сбежали из рабства и повстречались с нашей съемочной группой.
Quiconque bat le marché a simplement un coup de chance.
Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
Comptage des cartes veut dire que je mémorise les cartes, même si une autre personne - les bat.
Подтасовка карт означает то, что я слежу за картами, даже если другой человек тасует карты.
En parlant de synchronisation, ils voulaient qu'elle se synchronise sur le rythme en battant la mesure sur son chemin.
Говоря о синхронизации, они хотели, чтобы она синхронизировалась с ритмом и отбивала особый ритм по ходу.
Donc vous prenez du lait entier, avec les matières grasses, de la crème en fait, et vous le battez jusqu'à séparer comme du lait caillé et de l'eau.
Итак, берете очень жирное молоко, то есть сливки, и взбиваете до разделения на воду и творог.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung