Exemples d'utilisation de "beau temps" en français

<>
Nous aurons du beau temps. Будет хорошая погода.
Après la pluie le beau temps После дождя хорошая погода
À Pâques il fait rarement beau temps. На Пасху редко бывает хорошая погода.
Combien de temps va durer ce beau temps ? Сколько ещё продержится такая хорошая погода?
Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ? Думаешь, завтра будет хорошая погода?
Après la pluie vient le beau temps После дождика будет и солнышко.
Beau temps et bon temps rendent le monde content. Что мне золото, светило бы солнышко.
Le beau temps a fait baisser le prix des légumes. Тёплая погода снизила цены на овощи.
Et, quand on a plus de solutions, parlons du beau temps. Итак, когда мы не можем найти других объяснений, нужно обратиться к погодным данным.
Et par beau temps, voici à quoi cela ressemblait, donc vous ne le voyiez jamais. В солнечную погоду все это выглядит вот так, и вы никогда не увидите их.
Quoique la montagne de livres se trouve en dessous d'une cloche de verre, le soleil n'illumine que peu de temps l'intérieur, même les jours de beau temps. Хотя Книжная гора стоит под стеклянным колпаком, даже в ясные дни солнце попадает внутрь лишь ненадолго.
Donc, pour survivre, la presse devra abandonner son ton condescendant, son sens de la hiérarchie sous prétexte de "fai[re] la pluie et le beau temps ", et créer des supports documentaires permettant de collaborer avec les citoyens et d'assimiler leurs remarques. Это означает, что чтобы выжить, газетам придется отказаться от своего нисходящего тона и иерархической идеи относительно того, что "мы решаем, что важно", а вместо этого создавать больше совместных статей с населением и налаживать с ним обратную связь.
Et, à nouveau, en tant que designers, nous avons voulu faire quelque chose d'incroyablement beau et nous avons passé beaucoup de temps à réfléchir à la forme. И снова таки, как дизайнеры мы хотели сделать эту вещь невообразимо прекрасной, и потратили уму время на внешний дизайн насоса.
Il y a une autre problématique, qui est que les forces de la nature - c'est assez beau, en vérité - semblent, alors que vous remontez le temps, elles semblent changer en intensité. Есть еще один вопрос, он заключается в том, что природные взаимодействия, вообще-то достаточно красивые, чем дальше в прошлое, тем больше кажется, что их сила меняется.
Si demain le temps est beau, nous irons pique-niquer. Если завтра будет тепло, мы отправимся на пикник.
Je viendrai, à condition que le temps soit beau. Я приду, если погода будет хорошая.
Heureusement, le temps était beau. К счастью, погода была хорошая.
Le temps est si beau. Погода такая хорошая!
Heureusement, le temps était au beau. К счастью, погода была хорошая.
Le temps se met au beau. Погода меняется к лучшему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !