Exemples d'utilisation de "bel" en français avec la traduction "красивый"

<>
Un très très bel objet. Очень, очень красивые предметы.
Quel bel arc-en-ciel ! Какая красивая радуга!
Et nous savons de ses contemporains que Léonard était très bel homme, il était même beau. Со слов его современников мы знаем, что Леонардо был очень привлекательным, даже красивым мужчиной.
La majorité de ces dix dernières années, j'ai vécu sur l'île de Maui, un très bel endroit. Последние десять лет я почти целиком прожил на острове Мауи, очень красивом.
Ici nous commençons à voir l'évolution du bel arc-en-ciel sépia qui à présent caractérise toute l'humanité. Здесь мы видим, как развивается красивая цветовая гамма оттенков сепии, характерная сегодня для всего человечества.
Quand la barbarie est de retour, oubliez les belles chaises, oubliez le bel hôtel, oubliez le design, et même - je suis désolé de le dire - oubliez l'art. Это значит, что когда варварство придет, забудьте про прекрасные стулья, про красивые отели, забудьте про дизайн, и - мне жаль - но забудьте об искусстве.
On travaille le matin et on vient ici tous le temps pour profiter du site, de la beauté de la ville et de l'atmosphère et c'est le plus bel endroit du Bangladesh. Мы, утренние рабочие, все время приходим сюда и наслаждаемся прогулкой пешком, красотой города и атмосферой, и это самое красивое место в Бангладеше.
Et la seule façon pour que je puisse plonger dans cette eau glacée et nager sur un kilomètre c'est d'écouter mon iPod et de me gonfler vraiment à bloc en écoutant de tout depuis un bel opéra jusqu'à du Puff Daddy, puis m'engager à 100% - il n'y a rien de plus puissant qu'un esprit décidé - et puis de marcher jusqu'au bord de la glace et de plonger dans l'eau. И единственный вариант как мне заставить себя нырнуть в эту невероятно холодную воду и проплыть километр - это начать слушать мой айпод и хорошенько взбодрить себя слушая все, начиная с красивой оперы и вплоть до Паффа Дэдди, и после этого выложиться на все сто, ведь нет ничего более мощного, чем подготовленный разум, и после этого дойти до края льдины и просто прыгнуть в воду.
Ton nom me semble beau. Твоё имя мне кажется красивым.
Des meubles simple et beau? Простая, красивая мебель?
Le violon est très beau. Скрипка очень красивая.
Ce drapeau est très beau. Этот флаг очень красивый.
Ce fut un beau mariage. Это была красивая свадьба.
Ce pont est très beau. Этот мост очень красивый.
C'est un beau manteau. Это красивое пальто.
Tu as de beaux yeux. У тебя красивые глаза.
J'ai de beaux yeux. У меня красивые глаза.
Elle a de beaux yeux. У неё красивые глаза.
Elle portait une belle robe. На ней было красивое платье.
Junko est une belle fille. Юнко - красивая девушка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !