Exemples d'utilisation de "belles" en français avec la traduction "красивый"

<>
Elle a de belles jambes. У неё красивые ноги.
De belles paroles, une belle mélodie. Красивые слова, красивая мелодия.
Les plus belles piscines de l'Europe Самые красивые бассейны Европы
Il choisit pour elle trois belles roses. Он выбрал ей три красивых розы.
Les soeurs sont toutes les deux très belles. Обе сестры очень красивые.
Il a choisi pour elle trois belles roses. Он выбрал ей три красивых розы.
Et toutes les femmes, vous êtes si belles. И женщины, вы все такие красивые.
Elle était l'une des plus belles filles. Она была одной из самых красивых девушек.
Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare. Такие красивые девушки, как она - это редкость.
Les belles fleurs ne font pas de bons fruits. Красивые цветы хороших плодов не приносят.
Elles ne sont pas seulement intelligentes, mais aussi belles. Они не только умные, но и красивые.
Nous ne sommes pas seulement intelligentes, mais aussi belles. Мы не только умные, но и красивые.
Vous n'êtes pas seulement intelligentes, mais aussi belles. Вы не только умные, но и красивые.
Dans ce livre, il y a beaucoup de belles illustrations. В этой книге много красивых иллюстраций.
Voici les belles marches que nous venons de voir dans ces diapositives. Это красивые ступеньки, которые мы только что видели на одном из слайдов.
Et ce qu'a fait ce type, il produisait ces montres fabuleusement belles. Этот человек занимался производством сказочно красивых часов.
Et j'utilise ce genre de technologie pour créer des choses assez belles. И я использую такого рода технологию для создания вещей, которые очень красивы.
Je pense que cette actrice est une des plus belles femmes au monde. Я думаю, эта актриса - одна из самых красивых женщин в мире.
Fort heureusement, il existe nombre d'autres belles destinations inflationnistes - quoique moins impressionnantes - pour eux. К счастью, есть много других красивых - хотя и менее живописных - мест, в которых процветает инфляция.
ils font des choses plus belles, plus élégantes, plus confortables que ce que font juste les artisans. они делают вещи более красивые, более изящные, более удобные, чем это делают просто ремесленники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !