Exemples d'utilisation de "bloc diagramme" en français

<>
Ceci est le bloc 17, maison numéro Un." Это 17-ый квартал, дом номер один."
Si vous regardez ce diagramme d'un récif de corail, nous en savons beaucoup sur cette partie près du sommet, et la raison pour laquelle nous en connaissons autant sur ce sujet est que les plongeurs peuvent très facilement y descendre et y accéder. Если вы посмотрите на эту диаграмму кораллового рифа, мы знаем очень много о том, что происходит наверху, и знаем мы об этом так много благодаря аквалангистам, которые без труда проникают на эту глубину.
Imaginez que vous découpez votre corps dans tous les sens, et puis vous essayez de remettre les tranches ensemble pour former une pile de données, un bloc de données. Представьте, что вы разрезаете организм во всех этих направлениях, а потом вы пытаетесь собрать кусочки вместе в стопку данных, в блок данных.
Puisque l'énorme Higgs se trouve le long de l'axe horizontal dans ce diagramme, les photons de l'électromagnétisme restes sans masse et interagissent avec la charge électrique le long de l'axe vertical dans cet espace des charges. Поскольку на этой диаграмме бозон Хиггса действует по горизонтали, у фотонов не образуется массы и в пространстве зарядов они взаимодействуют с электрическим зарядом по вертикали.
Il y a 20 ans, Bonnier, un éditeur suédois, a entrepris de monter des journaux dans l'ancien bloc soviétique. 20 лет назад, Боньер, шведский издатель, начал выпускать газеты в странах бывшего Советского Блока.
Donc nous avons fait ce diagramme de focalisation. Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы.
Quel est le nom de ce bloc ?" А как квартал называется?"
Alors on y va pour la première fois, une vue en première mondiale de ce diagramme spaghetti en un réseau ordonné. В первый раз за всё время мировая премьера этой диаграммы-спагетти в виде упорядоченной сети.
"Excusez-moi, quel est le nom de ce bloc ?" "Извините, как называется этот квартал?"
Voici un diagramme scientifique. Кстати, это - научная диаграмма.
Tandis que si vous faites la chose plus probable, mettre le bloc sur le détecteur, il va s'activer seulement deux fois sur six. В то время как если вы сделаете разумную вещь - положите брусочек на детектор, он активируется только в 2 случаях из 6.
Au centre se trouve donc la période la plus lointaine, et c'est un diagramme généalogique de toute la vie sur Terre. Так, в центре размещены наиболее примитивные виды, и это генеалогическое древо всех живых организмов на Земле.
Je vais vous montrer dans un instant que le bloc de papier ici pourrait probablement contenir quelque chose comme 100.000 tests, ou quelque chose comme ça. Немного погодя я вам покажу, что из одной пачки бумаги можно получить порядка 100 тысяч тестов.
Alors elle a peint cette fresque de données médicales avec une étiquette de nutrition, quelque chose comme ça, dans un diagramme de son mari. И она написала эти фрески с медицинскими данными, с информацией о составе, что-то такое, в виде диаграммы.
La fois suivante, je me suis gelé dans un bloc de glace pendant trois jours et trois nuits à New York. В качестве следующего шага, я был заморожен в цельном куске льда на период в три дня и три ночи, в Нью-Йорке.
maintenant, comme si ça ne suffisait pas - simplement plier les courbes et comprendre la pression accélérée sur la planète - nous devons aussi reconnaitre le fait que les systèmes ont des états stables multiples, séparés par des seuils - illustré ici par ce diagramme en forme de vallées et cols, où la profondeur de la coupe est la résilience du système. И, будто этого недостаточно - просто повернуть ход функций и понять возрастающее давление на планету - нам также необходимо признать тот факт, что у систем существует несколько стабильных состояний, разделенных определенным порогом - вот иллюстрация с шариком и чашей - где глубина чаши - это устойчивость системы.
Et certainement le bloc de verre donne cette sensation de translucidité. Стена из стекла дарит ощущение просвечивания.
Et excusez le diagramme compliqué. Извините за сложную диаграмму.
Dans ce cas, nous avons fait pousser un bloc d'angle. В данном случае мы создали угловой блок.
J'aimerais seulement vous montrer un diagramme technique. Сейчас я хочу показать вам одну техническую диаграмму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !