Exemples d'utilisation de "bonnet à poil" en français
Nous suivons sa tête avec des petits capteurs dans un bonnet.
Мы фиксируем движения её головы с помощью небольших шариков в каске,
Ainsi, par exemple, dans les peintures réalistes, on va de ceci qui est dans le style des vieux maîtres, à des natures mortes vraiment réalistes, à ce type de peinture où je peins avec un seul poil.
Например, в стиле реализма, работы варьируются от таких, больше в стиле мастеров старой школы, до совершенно реалистичных натюрмортов и этой работы, созданной из одного волоска.
""Ça été décrit pour la première fois," lui ai-je dit, "au 18e siècle, par un homme appelé Charles Bonnet.
"Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне.
Nous, les écrivains, tendons à avoir cette réputation et pas seulement les écrivains, mais aussi les créateurs de tout poil semblent avoir cette réputation d'énorme instabilité mentale.
Мы, писатели, имеем репутацию такого рода И не только писатели, но все творческие люди, кажется, прочно утвердились в репутации изрядно душевно нестабильных созданий
Et les hallucinations du lobe temporal sont toutes des hallucinations multi-sensorielles, pleines de sensations, pleines de choses familières, localisées dans l'espace et le temps, Celles qui concernent Charles Bonnet sont bien différentes.
Галлюцинации при височной эпилепсии всегда задействуют все органы чувств, они полным переживаний, в них вам все знакомо, все происходит в определенное время и в определенном месте, В галлюцинациях Шарля Боннэ все по-другому.
Et si vous zoomez sur elles 30.000 fois, vous verrez que chaque poil est aplati au bout.
А если увеличить ещё в 30 000 раз, то станет видно, что каждый волоск имеет разделённый кончик.
C'est aussi arrivé à mes filles quand elles ont commencé à voir et, nous avons pensé, elles sont peut-être devenues un poil plus compatissantes.
То же произошло с моими девочками, когда они начали видеть, и, как мы думаем, возможно, стали чуть более сострадательными.
À travers la description originale du 18e siècle, Charles Bonnet n'était pas affecté.
Итак, впервые описавший этот синдром в 18 веке Шарль Бонне сам им не страдал.
Nous prenons un échantillon de sang et faisons l'analyse de sang et de poil sur la souris.
Мы берем пробу крови, а затем делаем анализ крови и шерсти этой же мышки.
Charles Bonnet - il y a 250 ans de cela - se demandait à propos de ces hallucinations comment le théâtre de l'esprit pouvait être généré par la machine du cerveau.
Шарль Боннэ сказал 250 лет назад, он размышлял, думая о таких галлюцинациях, как, по его выражению, театр сознания порождается механикой мозга.
Aucun de ces points ne concernent les hallucinations du syndrome de Charles Bonnet.
Они не имеют ничего общего с галлюцинациями Шарля Боннэ.
Elle verra dans la victoire de Funes une avancée supplémentaire en faveur du "peuple" et un poil de plus arraché de la barbe de l'Oncle Sam.
Они истолкуют победу Фунеса как ещё одну зарубку на стволе ружья "народа", как ещё один волосок, выдернутый из бороды Дядюшки Сэма.
Et dans le syndrome de Charles Bonnet vous n'atteignez pas ces niveaux supérieurs.
Но при синдроме Шарля Бонне отсутствует доступ к высшим уровням.
Hier j'ai mis un bonnet car il faisait très froid.
Вчера я надел шапку, потому что было очень холодно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité