Exemples d'utilisation de "britannique" en français
Le gouvernement travailliste britannique ne pourrait être plus impopulaire.
Английская лейбористская партия настолько непопулярна, насколько только может быть.
Après tout, le T3 a été conçu par un Britannique, et il a incorporé les tendances architecturales et opérationnelles, les styles et les standards les plus récents du monde.
В конце концов, T3 был спроектирован англичанином и объединил в себе новые архитектурные и эксплуатационные тенденции, стили и нормы в мире.
L'anglais britannique se différencie en plusieurs points de l'anglais américain.
Британский английский во многом отличается от американского.
En outre, conformément à la nouvelle constitution censément "approuvée" par le "référendum," Daw Aung San Suu Kyi, qui n'a jamais été poursuivie mais reste assignée à résidence, n'a pas le droit de se présenter aux élections de 2010 sous prétexte qu'elle est la veuve d'un Britannique.
Более того, согласно новой конституции, которая предположительно была "одобрена" "референдумом", Доу Аун Сан Су Чжи, которую никогда не преследовали судебным порядком и которая все еще остается под домашним арестом, запрещено выставлять свою кандидатуру на всеобщих выборах 2010 года под предлогом, что ее покойный муж был англичанином.
Malheureusement le garde-fou britannique ne fonctionne pas.
Проблема заключается в том, что британские меры предосторожности неэффективны.
L'anglais britannique diffère de l'anglais américain sur beaucoup de points.
Британский английский во многом отличается от американского.
Le gouvernement britannique a réellement prononcé ces mots ".
Британское правительство действительно заявило об этом".
L'anglais britannique se distingue sur bien des points de l'anglais américain.
Британский английский во многом отличается от американского.
Antigua-et-Barbuda est une ancienne colonie britannique.
Антигуа и Барбуда - бывшая британская колония.
il y a un poème écrit par un poète britannique très connu à la fin du 19e siècle.
В одном стихотворении знаменитого английского поэта конца 19-го века, -
Une expédition britannique conquit l'Everest en 1953.
В 1953 году Эверест покорила британская экспедиция.
Les Américains identifient BP comme étant une firme britannique, et ils savent que la Grande Bretagne est en Europe.
Американцы идентифицируют BP как английскую фирму, и они знают, что Англия находится в Европе.
Bien sûr, toute la presse britannique a été offusquée.
Конечно, вся британская пресса очень расстроилась.
L'Arsenal qui est maintenant en tête de la Premier League anglaise aligne 11 joueurs, dont généralement pas un seul britannique.
Арсенал, который в настоящее время занимает первое место в английской Премьер Лиге, обычно начинает матчи с 11 игроками ни один из которых не является британцем.
Le soldat britannique moyen est détaché pour six mois ;
Средний Британский солдат находится на службе всего 6 месяцев;
Le défi pour l'Europe consiste à l'utiliser comme instrument, tout en évitant de se noyer dans les cultures américaine et britannique.
Задача Европы заключается в том, чтобы использовать английский язык в качестве такого инструмента, в то же время избегая погружения в американскую и британскую культуру.
Puis nous sommes tombés dans le piège britannique habituel.
Далее мы попали в обычную британскую западню.
Somerset House, l'ancienne résidence d'Élisabeth Ire d'Angleterre, est le seul lieu de la capital britannique digne d'accueillir une exposition sur Valentino Garavani.
Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité