Exemples d'utilisation de "bulle" en français
Nous avons eu l'éclatement de la bulle technologique.
Прогорели бизнесы в сфере технологий и компьютеров.
Greenspan avance une défense similaire pour la bulle immobilière.
Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
l'effondrement des marchés après l'explosion de la bulle Internet ;
обвал рынка ценных бумаг после провала интернет-компаний;
La fin de la bulle immobilière américaine ne sera pas forcément une catastrophe.
Конец американского жилищного бума, возможно, не будет плохим.
Et c'est une des bulles jaunes autour de la grosse bulle jaune.
И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком.
La bulle de connaissance qui vous entoure, le truc qui ne coûte rien.
Знания вокруг нас, которые ничего не стоят,
Et durant les cinq ans de l'éclatement de la bulle internet, notre taille a triplé.
В течение пяти лет падения интернет-компаний мы утроились в размерах.
Et quand elle éclate, la taille de la bulle de son pays reste égale à la population.
После этого размер кружка страны соответствует численности ее населения.
La crise est provoquée par la plus grande bulle du crédit et des actifs de l'histoire.
Кризис спровоцировал крупнейший в истории бум заёмных средств и кредитов.
Je place juste cette grosse bulle bleue là-dessus, afin de vous rappeler qu'elle est là.
Я поместила здесь это большое голубое пятно, для того чтобы напоминать вам о том, что там нечто есть.
Avec la bulle de l'immobilier, des prêts ont été accordés sur la base de biens surévalués.
Была афера с жильем, и кредиты были предоставлены по взвинченным ценам.
Je vais faire ça en rassemblant ces bulles sur un graphique Gapminder où chaque bulle représente un pays.
Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график Gapminder.com, где каждый кружок - одна страна.
D'un autre côté, dans certains endroits, une bulle spéculative alimente le boom actuel des prix des résidences de vacances.
С другой стороны, в некоторых местах спекулятивное дутое увеличение цен на недвижимость искусственно подпитывает бум сегодняшних цен на дома для отдыха.
Selon les experts, ils devraient baisser encore de 15% pour revenir à la situation antérieure à la formation de la bulle.
По мнению экспертов, только для того, чтобы вернуться к ценам, которые существовали до начала жилищного бума, потребуется очередное снижение на 15 процентов.
La taille de la bulle correspond à la population du pays, et cet axe là, c'est le taux de fécondité.
Размер кружка показывает численность населения, а на этой оси отмечен коэффициент рождаемости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité