Exemples d'utilisation de "c'est ainsi que" en français

<>
Traductions: tous119 таким образом24 autres traductions95
C'est ainsi que cela marche. Так это работает.
C'est ainsi que ça commença. Вот так это и началось.
C'est ainsi que c'était. Вот как это было.
C'est ainsi que cela devrait être. Именно так и должно быть.
C'est ainsi que les marchés fonctionnent. Так работают рынки
C'est ainsi que procède la Norvège. Так поступают в Норвегии.
C'est ainsi que ça a commencé. Вот так это и началось.
C'est ainsi que les théories unificatrices fonctionnent. Так работают теории объединения.
C'est ainsi que nous excisons les cancers. Так мы удаляем раковые опухоли.
C'est ainsi que cette priorité est mise. И вот почему так расставлены приоритеты.
C'est ainsi que nous ressentons la musique. Вот как мы познаем музыку.
C'est ainsi que je voyais le monde. Такова была модель мира в моем представлении.
C'est ainsi que nous pourrions le rentabiliser. Вот так мы можем на этом зарабатывать.
C'est ainsi que Paul l'a fait. Вот как Пол сделал это.
C'est ainsi que me vint une idée. Именно это натолкнуло меня на мысль.
C'est ainsi que ça s'est passé. Вот как это произошло.
C'est ainsi que fonctionnent, parfois, les conférences internationales. Вот так иногда работают международные конференции.
Et c'est ainsi que la mortalité a baissé. Вот почему количество смертей уменьшилось.
C'est ainsi que l'idée a été créée. Так появилась идея о меме.
Car c'est ainsi que les gens deviennent riches." Потому что только так люди становятся богатыми".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !