Exemples d'utilisation de "c'est vrai" en français avec la traduction "это правда"
C'est une découverte ridicule et révoltante, mais c'est vrai.
Это и возмутительно, и смешно, но это правда.
Et d'une certaine manière, c'est vrai tout est vibration.
И в каком-то смысле это правда, потому что всё вибрирует.
Et bien si c'est vrai, deux ou trois choses devraient être également vraies.
Ну, если это правда, значит правда и кое-что другое.
Et tout le monde acquiesce, parce que nous savons tous que c'est vrai.
И все кивают, потому что мы все знаем, что это правда.
Cher public, ce n'est pas juste une métaphore que je vais vous donner maintenant, c'est vrai.
Ребята, это не просто метафора, то что я вам сейчас скажу, это правда.
C'est vrai ce qu'on dit, mais je ne le croyais pas tant que ça ne m'était pas arrivé.
Это правда, когда люди говорят, но я не верил, пока это не случилось со мной
C'est vrai, le fait de créer des liens avec des chanteurs connus et de travailler activement à la promotion du groupe nous a aidé.
Это правда, нам помогло то, что мы начали присоединяться к знаменитым певцам и активно работать над пропагандой группы.
Alors que - et c'est vrai, les scientifiques utilisent parfois des bouche-trous linguistiques comme énergie noire, ou matière noire, ou quelque chose dans le genre.
Конечно это правда, что ученые иногда выдумывают термины в качестве языковых заполнителей - тёмная энергия или тёмная материя или что-то в этом роде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité