Exemples d'utilisation de "cancers" en français avec la traduction "рак"

<>
Montrez-nous des cancers primaires. Покажите нам примеры первичного рака.
Soigner les cancers du sein héréditaires Лечение наследственных форм рака молочной железы
Un des pires cancers du sein possibles. Это наверно самый наихудший вид рака груди, которым можно страдать.
On peut empêcher la plupart des cancers. Мы можем предотвратить большинство болезней рака.
Mais les cancers ne se commencent pas ainsi. Но рак обычно так не начинается.
Les cancers pourraient-ils être contagieux entre les gens? Могут ли эти разновидности рака распространяться среди людей?
Nous avons trouvé que tous ces cancers partageaient le même ADN. Мы обнаружили, что все эти случаи рака содержали одну и ту же ДНК.
Il y a des cancers agressifs et d'autres qui sont indolents. Рак может быть как агрессивным, так и вялотекущим.
En fait, quand les cancers démarrent, ils ne sont pas approvisionnés en sang. И, на самом деле, рак не запускается кровоснабжением.
Les cas de cancers non liés à l'âge ou à la cigarette augmentent. Действительно, случаи заболевания раком, которые не связаны с курением или старением, становятся более частыми.
c'est probablement extrêmement rare que des cancers soient transférés de personne à personne. вероятность передачи рака от человека к человеку очень и очень низка.
Mais pour les autres tumeurs et types de cancers, les améliorations sont restées modestes. Но при других опухолях и видах рака достижения были небольшими.
Vous pouvez voir en haut que les cancers ont des insertions ou des manques. Наверху вы видите, что клетки самых опасных видов рака содержат вставки и делеции.
Par contre, on évalue qu'environ 10% des cancers sont causés par l'hérédité. Однако, по оценкам, 10% случаев рака вызвано наследственностью.
C'est avoir accès à l'équipement médical qui peut réellement détecter les cancers. Это предоставление доступа к медицинскому оборудованию, которое позволяет действительно определить, кто на самом деле болен раком.
Il y a 12 médicaments différents, 11 types de cancers différents, mais la vraie question est : Сейчас есть 12 разных лекарств для 11 разных типов рака, но остается вопрос:
Voici réellement les données concernant la survie de patients atteints de huit types différents de cancers. У нас есть данные о выживаемости пациентов с 8-ю разными типами рака.
Au bout de 7 mois, les cancers avaient complètement disparu, et les biopsies étaient redevenues normales. И после 7-месячного курса лечения язвы совершенно исчезли, и биопсия показала отсутствие рака.
Une épidémie de cancers causés par des produits chimiques dans l'environnement allait raccourcir nos vies. Эпидемия рака, вызванная химикатами в окружающей среде, собиралась сократить наши жизни.
Et nous sommes en train de trouver ces détails pour la malaria, pour les cellules falciformes, pour les cancers. Аналогичные вещи мы открываем касаемо малярии, болезни серповидных эритроцитов и рака.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !