Exemples d'utilisation de "capable" en français

<>
Traductions: tous664 способный212 autres traductions452
Mais en est-elle capable ? Сможет ли Индия этого достигнуть?
Est-il capable de faire cela ? В состоянии ли он сделать это?
Ils sont aussi capable de jouer. Они также обладают способностью играть.
Il n'est pas capable de lire. Он не умеет читать.
Suis-je capable d'être aussi fervent ? Можно мне так горячо реагировать на это?"
Vous serez capable de trouver la réponse. Сможете сами разобраться.
Les plantes sont même capable de communiquer. Растения даже умеют общаться.
N'importe lequel n'en est pas capable. Не каждое правительство может это.
Mais bon, maintenant je m'en sens capable. Но ладно, я чувствую себя сейчас хорошо.
Et je savais que j'en étais capable. А я знала, что я могу это сделать.
Personne n'était capable de proposer une solution. Никто не мог предложить какого-либо решения.
Je suis capable de penser n'importe quoi. Я могу думать о чём угодно.
Je ne suis pas capable de fixer ces yeux. Я не в состоянии сфокусировать взгляд.
Je veux être capable de revenir sur ce récif. Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу.
Et être capable de prendre plaisir au résultat final. И наслаждаться результатом в конце концов.
Elle est capable de prendre en main la situation. Она в состоянии взять ситуацию в свои руки.
Vous êtes capable de vous libérer de votre passé. Вы можете освободить себя от своего прошлого.
Le bébé n'est pas encore capable de marcher. Ребёнок ещё не умеет ходить.
Obama est capable de s'enrager et de pleurer. Обама может неистовствовать и рыдать.
Il doit être capable d'évaluer précisément la réalité. Они должны уметь точно оценивать действительность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !