Exemples d'utilisation de "capables" en français
Nous sommes tout capables de suspendre notre incrédulité.
Мы с радостью приостанавливаем наше неверие.
Ces dérivés semblaient capables de favoriser la croissance cellulaire.
Казалось, что они обладают свойством способствовать росту клеток.
Tous les chefs capables de mobiliser les masses communiquent efficacement.
Все харизматические лидеры эффективны в общении.
Elles sont capables de guider leur circulation à une vitesse remarquable.
Они могут направлять своё движение с необычайной скоростью.
Quant au reste, ils sont capables de le gérer eux-mêmes.
Со всем остальным они могут справиться самостоятельно.
Nous devons être capables de mieux voir ce que nous coupons.
Нам нужно контролировать то, что мы режем, гораздо лучшим способом.
Les professionnels du marketing n'ont jamais été capables de faire ça.
Маркетологи никогда этого не знали.
Les gouvernements ne sont pas capables de s'organiser pour les affronter.
Правительства не готовы встретить их во всеоружии.
Nous avons été capables d'imaginer cela grâce à deux idées clés.
Мы придумали это по двум основным причинам:
Les gouvernements n'ont pas été capables de fournir de l'eau potable.
А правительства не могут обеспечить поставку чистой воды.
Avec ce soutien, nous serons capables dans quelques années de mener notre barque.
Если такая поддержка будет, то за несколько лет мы окрепнем настолько, что сможем справляться сами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité