Exemples d'utilisation de "capital mobilier" en français

<>
Pour des banquiers, nous serions en train de vivre sur le capital, et non pas l'intérêt. Для банкиров, мы бы жили на стартовый капитал, а не на доход.
Et, au sujet de leur mobilier, ce qu'ils ont dit sur le rôle du concepteur était qu'il devait essentiellement être celui d'un bon hôte, anticipant les besoins de ses invités. Что касается их мебели, они говорили, что роль дизайнера, фактически схожа с ролью хорошего хозяина, который умеет предвидеть нужды своего гостя.
Là, prenez note, ce n'est qu'une question de temps avant qu'on puisse chercher comme sur Google et voir un récapitulatif de notre capital de réputation. Запомните мои слова, это только вопрос времени, перед тем как станет возможным искать в интернете с помощью поисковика, подобного Google и видеть общую картину нашего репутационного капитала.
C'est un événement d'une semaine sur le design mobilier à Tokyo, en Octobre. Это неделя дизайна мебели в Токио, в Октябре.
La Chine possédait un énorme avantage en termes de capital humain par rapport à l'Inde. Относительно человеческого капитала Китай имел огромное преимущество перед Индией.
Pareil pour le mobilier. То же относится к мебели.
Je crois que ce qu'il faut d'abord s'efforcer de faire c'est reconnaitre le capital naturel. Я думаю, для начала надо признать природный капитал.
Nous allons maintenant voir certaines des icônes du mobilier Eames. Сейчас мы увидим несколько икон мебели Имз.
Il coûte cher en capital, en chimie et en machines, et il n'a jamais rien produit de vraiment bon à manger. Эта модель требует большого капитала, химию, требует техническое оснащение, и, по сути, никогда не производит что-то пригодное для еды.
Le mobilier est conçu pour que les enfants puissent s'asseoir devant de grands écrans puissants, avec des connexions haut-débit, mais en groupe. Мебель разработана таким образом, чтобы дети сидели перед большими мощными экранами, с высокоскоростным подключением, но в группах.
Désormais, afin de parvenir à ce but - et ceci me ramène à notre groupe - nous devons repenser la notion de capital. Так вот, чтобы сделать это - и это важно для данной аудитории - мы должны пересмотреть понятие капитала.
Alors maintenant, nous allons passer par l'entrée "mobilier". И, наконец, мы откроем дверь той самой "мебели".
Voici la partie qui traite de ce bouton capital, le bouton d'arrêt en cas d'urgence. А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации.
le transport, la décoration et le mobilier, nous avons finalement choisi de prendre une vieille caravane Airstream, de la vider, et d'essayer de représenter le mélaminé et une caravane, avec un aspect neuf, nouveau et contemporain. взять старый трейлер Эйрстрим и отделать его и придать ламинату, да и саму трейлеру свежий, современный вид.
S'ils ne savent pas quelles personnes tentent d'influer sur la décision, le pouvoir qu'ils ont, si le problème est capital pour eux, et ceux qu'ils disent vouloir, sont-ils alors des experts ? Если эксперты не знают людей, которые пытаются повлиять на решение, насколько эти люди сильны, насколько для них важно это дело, и что они хотят, эксперты ли они?
Teruo Kurosaki, qui possède une entreprise de mobilier nommée Idee, m'a demandé de lui envoyer deux caravanes à Tokyo. Теруо Куросаки, владелец мебельной компании Айдии, попросил прислать ему пару трейлеров в Токио.
Ils ne sont pas payés sauf par l'attention qu'ils obtiennent et dans une certaine mesure, par le capital réputation qu'ils gagnent en faisant du bon travail. Их труд оплачивается разве что вниманием, ну и до некоторой степени репутационным капиталом, получаемым за качественно выполненную работу.
Wilsonart International, une société productrice de mélaminé, la plus importante dans le monde, m'a demandé de concevoir un stand d'exposition pour la Foire Internationale du Mobilier Contemporain de New-York, en 2000. Ко мне обратилась компания Уилсонарт Интернешнл, которая занимается производством ламината и которая является крупнейшей в мире компанией пластикого ламината, они попросили меня спроектировать выставочный стенд для Международной Выставки Современной Мебели в Нью Йорке, в 2000 году.
Ce sont les filtres et les concentrateurs du capital global. вот фильтры и воронки, через которые протекает всемирный капитал.
Ils avaient déjà travaillé sur du mobilier, avant ça. Они работали с мебелью и до этого,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !