Exemples d'utilisation de "carburant" en français

<>
Le carburant était rationné en 1973. В 1973 году было введено лимитирование на использование газа.
La deuxième activité est la consommation de carburant. Второе задание - это эффективный расход топлива.
En termes de carburant, ça résout vraiment le problème. Проблема реально решена по части топлива.
Cela représente une demande suplémentaire de 30% en carburant. На 30% больше потребность в топливе.
La tarification routière remplacera les impôts sur le carburant. налоги на бензин, которые будут входить в систему платежей за пользование дорогами с интенсивным движением в час-пик.
C'est ça, le carburant avec lequel on commence. С этого топлива мы и начинаем.
Ensuite il y a le carburant que vous choisissez. А затем вы выбираете топливо.
A nouveau, bien plus économique que d'acheter du carburant. Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
Nous poussons l'efficience du carburant vers de nouveaux sommets. Мы пытаемся добиться максимальной эффективновсти использования топлива.
Je sais que j'ai environ huit minutes de carburant. Я знаю, что запас топлива у меня на где-то около восьми минут.
ils soulagent la congestion, et ils commencent franchement à économiser du carburant. Они уменьшают перегруженность и уже и впрямь начинают экономить топливо.
S'ils avaient eu leur approvisionnement en carburant, ils l'auraient fait. И если бы у них был доступ к их топливу - они бы это сделали.
Mais la prochaine génération d'avion économise environ la moitié du carburant. Однако уже следующее поколение самолетов позволит экономить примерно половину.
Le pétrole fournit le principal carburant des transports dans le monde entier. Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
Ainsi, par exemple, nous pourrions utiliser les achats de carburant des camionneurs. Например, возьмём покупку бензина водителями грузовиков.
En conséquence, ces réserves leur apportčrent le carburant nécessaire ŕ leur populisme économique. В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма.
Nous investissons des milliards de dollars dans des technologies qui optimisent le carburant. Мы вкладываем миллиарды долларов в энергоэффективные технологии.
Représentez-vous combien de carburant il nous reste en unités de consommation actuelle. Если построить диаграмму запасов оставшегося топлива, в единицах текущего мирового потребления,
Les conduites de carburant et les lampes étaient similaires à celles des deux-roues. Топливная система и фары были такими же, как и на мотоцикле.
En réalité, cette sonde ne peut pas fonctionner avec des fusées à carburant chimique. Мы не можем использовать топливные ракеты для этих зондов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !