Exemples d'utilisation de "casque bleu" en français
Ce que je veux dire, c'est que le comprimé blanc n'est pas aussi bon que le comprimé bleu, qui n'est pas aussi bon que la gélule, qui n'est pas aussi bonne que l'aiguille.
Суть в том, что белая пилюля менее действенна, чем синяя, синяя менее действенна, чем капсула, а капсула - чем игла.
Je crois que c'est comme ces personnes en Inde, équipées de casque, et qui écoutent.
думаю, там просто слушают ребята в наушниках в Индии.
J'ai recommencé à suivre plusieurs - pas tous, je ne porte plus de casque - mais des douzaines de comportements sains que j'avais adopté pendant mon année.
Сейчас я хочу оставить в своей жизни многие полезные привычки, которые я приобрёл в прошлом году, но не все - шлем я больше не ношу.
Le rouge pour l'échec, le bleu pour le succès.
Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный.
Et quand vous mettez le casque et vous écoutez cela, vous êtes à l'intérieur du corps de Glenn Gould.
Когда вы одеваете наушники и слушаете, вы как бы находитесь внутри Гленна Гульда.
Voici une impression des Etats-Unis, que l'on a fait en rouge, blanc et bleu.
Вот репринт с Соединенных Штатов, который мы сделали в красном, белом и синем.
Voici un casque que j'ai reçu il y a deux ans pour la cérémonie d'ouverture du chantier du projet le plus important sur lequel nous, ma firme et moi, sommes jamais intervenus.
Это строительная каска, которую я получил два года назад на открытии крупнейшего проекта из всех, в которых участвовали я и моя фирма.
Vert c'est la sortie, bleu c'est le courant, rose c'est l'entrée et orange c'est le fil.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
Et vous pouvez voir ici, qu'ils font les courses avec leur casque.
В Дании можно увидеть людей, делающих покупки в шлемах.
On nous les ramène, et quand on nous les ramène, ici sur un océan numérique de la NASA vous pouvez voir les rouges en bleu qui traversent leur couloir, et retournent dans le Pacifique Ouest.
Мы получаем датчики обратно, и когда они возвращаются, на цифровой модели океана в НАСА можно увидеть, как голубой тунец плывёт по своему коридору, возвращаясь в западную часть Тихого океана.
Et connaissant mon père, et qu'il n'arrêtait pas de dire qu'il était pacifiste et non violent, j'avais quand même beaucoup de mal à l'imaginer avec un casque et un fusil.
Но, зная своего отца, и помня, как он всегда говорил, что он пацифист и против насилия, мне было очень сложно представить его в каске с автоматом.
Encore une fois, un réseau social, mais maintenant, nous colorons les gens en jaune s'ils sont heureux, en bleu s'ils sont tristes et en vert entre les deux.
Опять-таки, социальная сеть, но тут жёлтым окрашены те, кто удовлетворён своей жизнью, синим - те, кто ею разочарован, а зелёный означает все промежуточные ощущения.
Mais il y avait un bruit continu que Jansky n'arrivait pas à identifier, et il semblait surgir dans son casque radio quatre minutes plus tôt chaque jour.
Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше.
Les insectes voient le vert, le bleu, et l'ultraviolet, et ils distinguent plusieurs nuances d'ultraviolets.
Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,
J'étais ravi d'être la seule personne sur l'estrade avec un casque argenté tout rutilant.
Я был взволнован, потому что был единственным, кто стоял на сцене с блестящей серебряной каской.
Votre lecteur Blu-ray possède un laser bleu très bon marché.
В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер.
En montagne, toujours un casque à cause des atterrissages - c'est difficile d'habitude - ce n'est pas du parachutisme classique où l'aire d'atterrissage est vaste.
В горах я всегда надеваю шлем из-за приземлений - обычно это непросто, это не обычные прыжки, когда Вы приземляетесь на большое пространство.
Vous avez, par exemple, le vert, qui correspond à l'expérience tactile, ou le bleu qui correspond à l'expérience auditive.
Например, зелёные отвечают за тактильную информацию, или синие, отвечающие за слуховую информацию.
Et Tom sait qu'un peu de mousse dans un casque de vélo peut réduire la force G d'impact de moitié.
Том знает, что небольшое количество пены в велосипедном шлеме Может уменьшить силу воздействия вполовину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité