Exemples d'utilisation de "cassent" en français

<>
Et quand elle meurt, ils organisent une cérémonie où ils cassent la pile appelée le zalanga et son âme s'envole vers l'éternité. И когда она умирает, у них есть церемония, когда они разбивают эту стопку под названием заланга, и тогда её душа отправляется в вечность.
Il se cassa le bras gauche. Он сломал левую руку.
Tom a cassé la fenêtre. Том разбил окно.
Je ne les casse pas. Я их не ломаю.
Deuxièmement, il se casse souvent. Во вторых, он часто ломается.
Vous ne pouvez pas la déplacer, alors vous la frappez avec votre marteau, et vous en cassez un morceau. Вы не можете это унести, поэтому вы ударяете по нему молотком и отламываете кусочек.
(De nombreux gouvernements européens ont mis en place des primes à la casse ; (У многих европейских правительств есть программы "деньги за драндулет", которые скупают и уничтожают старые машины;
La dynamique de la peur est potentiellement catastrophique, mais cette dynamique peut être cassée. Динамика страха несёт в себе потенциальную катастрофу, но эта динамика может быть сломлена.
Alors j'ai cassé l'aiguille. Ну, я сломал иголку.
Qui a cassé la fenêtre ? Кто разбил окно?
Ne casse pas l'arbre. Не ломай дерево.
Par conséquent, le téléphone n'était jamais cassé. Одним из следствий этого, между прочим, было то, что телефон никогда не ломался.
Je me suis cassé le pied Я сломал ногу
J'ai cassé un verre. Я разбил стакан.
"tuer des gens et casser des trucs." "убивать людей и ломать вещи".
Je me suis cassé le bras. Я сломал себе руку.
Qui a cassé la tasse? Кто разбил чашку?
Et j'étais archéologue, et puis j'ai cassé des choses. Я была археологом, и тогда я ломала что-то.
On ne l'a pas cassé ; Вы не сломали его;
Qui a cassé la fenêtre hier ? Кто вчера разбил окно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !