Exemples d'utilisation de "cassez" en français avec la traduction "разбивать"
Traductions:
tous77
сломать39
разбивать24
ломать8
ломаться2
отламывать1
уничтожать1
сломить1
autres traductions1
Il est faux de dire que lorsque vous cassez un miroir, vous aurez sept ans de malheur.
Неверно, что если вы разобьете зеркало, то вам семь лет не будет везти.
Et vous trouvez d'autres choses, et vous les cassez, puis vous les tirer à l'extérieur.
Потом вы находите другие предметы, разбиваете и вытаскиваете наружу.
Alors vous revenez dans la chambre, et vous cassez cette chose en morceaux, puis vous la tirez à l'extérieur.
Возвращаетесь в комнату, разбиваете эту вещь на кусочки и вытаскиваете наружу.
Mais si vous cassez une calebasse, vous ne pouvez pas simplement la jeter, parce que chaque coup de ce bâton qui a accumulé ce calcium, la mesure de la vie d'un homme, a une pensée derrière lui.
Но если вы разбили сосуд, вы не можете просто его выбросить, потому что каждый удар посоха возводит это гипсовое сооружение, и эта мера человеческой жизни, и она наполнена смыслом.
Mais des oeufs cassés ne font pas nécessairement une omelette :
Но разбить яйца - ещё не значит приготовить омлет:
Ils avaient grimpé avec une échelle sur la voiture et cassé une fenêtre.
Они воспользовались лестницей, чтобы залезть на вагон, и разбили окно.
Dans ce cas, les chimpanzés qui apprennent mutuellement comment faire pour casser des noix avec des pierres.
В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями.
Et ils utilisent peut-être la dynamique des fluides comme une seconde force pour casser l'escargot.
И они возможно используют жидкостную динамику как вторую силу, чтобы разбить улитку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité