Exemples d'utilisation de "chrétiens" en français
Des chrétiens évangéliques les ont rejoints, des Juifs aussi.
К движению присоединились евангелисты, еврейские организации,
Ne juge pas les autres", nous voyons un spectacle de Chrétiens jugeant sans cesse les autres, usant sans cesse de l'Écriture comme moyen de se disputer avec les autres, rabaissant les autres.
- беспрестанно выступают судьями чужих нравов, беспрестанно используют Писание для противостояния другим народам, для их принижения.
Cette position ouvrit également un nouveau front de bataille pour l'Eglise contre les chrétiens orthodoxes d'Europe de l'Est, qui accordaient un soutien théologique aux mythes vampiriques en enseignant que les corps non décomposés ne pouvaient atteindre le paradis et pouvaient être réanimés par le diable.
Эта позиция привела также к открытию очередного фронта в борьбе католицизма с восточноевропейским православием, оказавшим теологическую поддержку мифам о вампирах утверждениями о том, что неразложившиеся тела не могут попасть в рай и их может оживить дьявол.
Il est probable que les élections en Allemagne ramèneront l'actuelle coalition gouvernementale de la Chancelière Angela Merkel entre l'Union des démocrates chrétiens et le Parti libéral démocrate au pouvoir, alors que les sondages d'opinion minimisent la probabilité d'une large coalition entre le CDU et les sociaux démocrates.
Всеобщие выборы в Германии, судя по всему, могут вновь привести к сегодняшнему коалиционному правительству канцлера Ангелы Меркель от Христианско-демократического Союза и Свободных демократов, а опросы общественного мнения позволяют предположить, что коалиция между ХДС и социал-демократами менее вероятна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité