Exemples d'utilisation de "citron de sicile" en français
Sur la gauche, vous pouvez voir un tube de lave formé lors d'une récente éruption - le mont Etna de Sicile - et ceci est la manière dont ces tubes se forment.
Слева вы видите формирование лавовой трубы во время недавнего извержения - Этна на Сицилии вот как эти трубы формируются.
Il en résulte que les alliés supposés de Berlusconi comme l'ancien ministre Gianfranco Micciche et l'actuel gouverneur de Sicile, Raffaele Lombardo, réfléchissent sérieusement à la création d'un "Parti du Sud" afin de permettre aux régions du sud de l'Italie de bénéficier d'un poids suffisant pour résister aux attaques de la Ligue du Nord.
В результате, предполагаемые союзники Берлускони, такие как министр Джанфранко Мичике и действующий губернатор Сицилии Рафаэле Ломбардо, серьезно думают об образовании "партии юга", чтобы южные регионы Италии обрели достаточную силу, чтобы противостоять нападениям Lega Nord.
ils proposent constamment des mesures pour créer une discrimination entre les citoyens italiens de Venétie ou de Lombardie et ceux du Sud, de Naples, de Calabre ou de Sicile.
они постоянно предлагают меры по дифференциации граждан северной Италии из Венето и Ломбардии и граждан южной Италии из Неаполя, Калабрии или Сицилии.
C'est à ce moment que j'ai fait connaissance avec des poissons qui nageaient dans autre chose que des tranches de citron et du beurre.
Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Vous êtes sur le point de manger un citron, et maintenant il a un goût comme de la citronnade.
Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
Voilà une photo de petit requin citron, qui montre où ces animaux passent leurs deux ou trois premières années dans la protection de ces mangroves.
Вот фото детеныша желтой акулы, здесь показано, где они живут первые 2 - 3 года своей жизни, в защитных мангровых зарослях.
Je suis allé sur l'île de Bimini, aux Bahamas, travailler avec des petits requin citron.
Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы.
L'intérêt des produits de la mer "restaurateurs" est qu'on les sert sur une demi-coquille avec une bouteille de Tabasco et des quartiers de citron.
Хотя самое лучшее в идее о восстановимых морепродуктах то, что они подаются в половинке раковины с лимонными дольками и бутылкой Табаско.
Mais la possibilité d'acheter de la confiture, des céréales, du vinaigre balsamique et des conserves de crème au citron, comme je l'ai constaté dans un supermarché haut de gamme de Gaza, n'apportera pas grand chose aux gens ordinaires, dont 80% dépendent des rations alimentaires d'urgence.
Но возможности покупать джемы, мюсли, бальзамический уксус и банки с лимонным творогом, которые я видел в шикарном супермаркете Газы, у обычных людей нет, 80% из них зависят от продовольственной гуманитарной помощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité