Exemples d'utilisation de "civilisation" en français
Il est nécessaire de rappeler à ce stade l'observation de Walter Benjamin qui stipule que "chaque document de civilisation est en même temps un document de barbarie ".
Вспомним наблюдение Уолтера Бенджамина, заметившего, что каждое проявление цивилизованности является одновременно проявлением варварства.
Les anciens Égyptiens bâtirent une civilisation très avancée.
Древние египтяне создали очень развитую цивилизацию.
Le CO2 est le soupir de notre civilisation, littéralement.
CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле.
La menace des pénuries alimentaires pour la civilisation humaine
Пищевая угроза для человеческой цивилизации
On appelait Pascal l'architecte de la civilisation moderne.
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
La survie même de la civilisation occidentale est en jeu.
Само выживание Западной цивилизации находится под угрозой.
Plus vous élèverez, plus vous serez important pour la civilisation.
Чем выше вы смотрите, тем выше ваше значение для цивилизации.
Si nous l'écartons complètement, nous pourrions perdre notre civilisation.
Если мы полностью запретим это направление, то мы можем потерять цивилизацию.
Nous avons modifié notre niche écologique en créant la civilisation.
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Le lien entre le christianisme et la civilisation européenne se dénoue.
Связь между христианской и европейской цивилизацией рвется.
Aucune institution, société ou civilisation ne peut survivre en pilotage automatique.
Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте.
La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires.
Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей.
Les religions chrétiennes ont certainement contribué à façonner la civilisation européenne.
Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité