Exemples d'utilisation de "cligné" en français

<>
"Nous étions face à face, et je crois que c'est l'autre qui a juste cligné des yeux." "Мы смотрели друг другу в глаза, и я думаю, что они просто моргнули".
Chaque fois que vous clignez, il va changer. При каждом моргании направление переключается.
Bougez vos yeux, clignez, peut-être fermez un oeil. Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз.
Les jurés dans le système judiciaire britannique aiment voir un témoin en direct pour voir si ils peuvent repérer des signes révélateurs de mensonge, l'oeil qui cligne, l'hésitation. Члены жюри присяжных в Британии всегда предпочитают своими глазами увидеть свидетеля, чтобы можно было различить явные признаки лжи - моргание, колебание.
au cours de la dernière crise, le gouvernement américain a "cligné de l'oil", n'a pas utilisé les pouvoirs qu'il détient et a renfloué sans raison les actionnaires et les obligataires - tout cela parce qu'il craignait que, dans le cas contraire, cela n'entraine un traumatisme économique. во время последнего кризиса, правительство США "закрыло глаза", не сумело использовать власть, которую оно имело и без нужды помогало акционерам и держателям облигаций - все потому, что если оно будет поступать иначе, то это приведет к экономической травме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !