Exemples d'utilisation de "comprises" en français avec la traduction "постигать"
Traductions:
tous2318
понимать1666
включать460
осознавать103
разбираться31
состоять13
осмысливать6
чувствовать5
постигать5
пониматься5
понимать друг друга4
разгадывать2
разуметь1
постигаться1
смыслить1
включенный1
содержать в себе1
autres traductions13
Chaque culture essaie de comprendre, "Pourquoi existons-nous?"
Каждая культура стремится постичь себя, "Для чего мы здесь?"
Plein de vie, nous avons tendance à croire que la vie est facile à comprendre.
Будучи живыми, мы склонны думать, что жизнь легко постичь.
"J'en suis venu à comprendre l'explosion démographique, une nuit chaude et nauséabonde à Delhi.
"Я смог эмоционально постичь демографический взрыв, находясь однажды в Дели зловонной жаркой ночью.
Donc en d'autres termes, elles ont compris, de cette manière évolutionniste dans esprit, une forme d'écriture qui leur permettait d'écrire ce qu'elles étaient.
случайным способом эволюции они постигли запись, которая позволила им зафиксировать, кем они были,
L'espoir est que chacun de vous réfléchira à ses limites pas forcément comme insurmontables, mais juste les reconnaître et les accepter et enfin utiliser le monde du design pour les comprendre.
Я надеюсь, что вы все подумаете о своих ограничениях, не обязательно как о непреодолимых вещах, а наоборот распознаете их и примете и затем используете мировые инженерные достижения, чтобы постичь их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité