Exemples d'utilisation de "concombre" en français

<>
Traductions: tous15 огурец13 autres traductions2
Le concombre tueur est sexiste. Огурец-убийца - сексист.
Le concombre tueur a encore frappé. Огурец-убийца нанёс ещё один удар.
Ou prenez ce concombre de mer. Или возьмём этот морской огурец.
Il obtient du concombre encore une fois. и снова получает огурец.
Le singe sur la gauche est celui qui reçoit du concombre. Обезьяна слева получает огурец.
Il nous donne maintenant un caillou, il obtient à nouveau du concombre. Она даёт нам камушек и снова получает огурец.
"Aujourd'hui est un bon jour pour mourir", songea le concombre tueur. "Сегодня хороший день, чтобы умереть", - подумал огурец-убийца.
Et nous lui donnons un morceau de concombre et il le mange. мы даём ей огурец, и она его съедает.
Le concombre tueur manqua de s'étouffer de rire en lisant les spéculations médiatiques à son sujet. Огурец-убийца чуть не подавился от смеха, читая байки журналистов о себе.
Et si vous leur donnez à tous les deux du concombre comme récompense, les deux singes sont l'un à côté de l'autre, ils sont parfaitement capables de le faire 25 fois de suite. Если вы поощряете обеих особей огурцом, рядом сидящие обезьяны готовы выполнять задание хоть 25 раз подряд.
On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres. Немцы были предупреждены о том, что огурцы есть нельзя.
Nous avons réussi à faire pousser des tomates cerises, des concombres, toutes sortes de choses. Нам удавалось выращивать помидоры черри, огурцы и много еще чего.
Bien sûr, les concombres de mer les lancent depuis leur derrière, ce qui, à mon avis, les rend bien plus intéressants qu'un super héros. Конечно, морские огурцы выстреливают их задом, что по моему мнению делает их гораздо более интересными супергероями.
Voici une typique feuille de concombre qui change de couleur du vert au noir à cause d'un champignon noir, charbonneux, qui la recouvre. Вот - типичный огуречный лист, превратившийся из зелёного в чёрный, из-за чёрного грибка, плесневого налёта, который его покрывает.
Sur votre droite vous avez une feuille de concombre, et au milieu une feuille de coton, et à gauche une feuille de tomate avec ces petites [non clair] feuilles, elles peuvent littéralement devenir de vertes à blanches à cause du sucement, percement de la bouche de ces araignées. Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками, они действительно превращаются из зелёных в белые, из-за сосущих, прокалывающих частей рта этих пауков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !