Exemples d'utilisation de "conditions" en français
Traductions:
tous1688
условие744
условия615
состояние41
предпосылка20
состояния7
autres traductions261
Mais la PESD, une fois totalement mise en place, ne suivra pas nécessairement les États-Unis sans conditions, surtout si la politique américaine continue de dévier des lois internationales, comme c'est le cas en Irak.
Но ESDP, полностью разработанная, не обязательно будет безоговорочно следовать интересам лидерства Америки, особенно если политика Америки продолжит отклоняться от международных законов, как в случае с Ираком.
Quels sont les conditions des performances élevées ?
Но что требуется для достижения высоких экономических результатов?
Ces faiblesses et conditions héritées sont évaporées.
Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось.
Dans ces conditions, comment lutter contre les dictatures ?
Означает ли это, что мир не должен ничего предпринимать в отношении диктаторских режимов?
Dans ces conditions, il faut privilégier le pragmatisme.
В данных обстоятельствах следует руководствоваться прагматизмом.
D'autres conditions montrent aux gens leur futur moi.
Вторая часть программы показывает людям их будущее.
Ce sont les conditions classiques qui créent des regrets.
Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
Deux milliards et demi vivent dans des conditions insalubres.
два с половиной миллиарда живут без канализации,
La démographie du pays accentue encore ces conditions de vie.
Демография усугубляет эти обстоятельства.
[il impose] des conditions réelles et précises au gouvernement irakien ".
мы выдвигаем реальные, конкретные требования к иракскому правительству".
Je vais définir moi-même les conditions de ma réussite."
Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха."
Pour Armstrong, Southland n'était pas entravé par ses conditions matérielles.
Для Армстронга, Саутленд не ограничивается материальным положением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité