Exemples d'utilisation de "conduire" en français avec la traduction "вести"
Traductions:
tous691
приводить325
вести109
водить43
проводить39
заставлять25
руководить8
проводиться5
переводить2
перевозить1
кататься1
подвозить1
отводить1
вестись1
autres traductions130
Et on ne devrait pas ce conduire comme si on savait.
И не надо вести себя так, как-будто нам все про других понятно.
On nous dit comment nous habiller - - et comment nous coiffer - et comment nous conduire.
Смех Нам говорят, что носить, Смех и как причесываться, Смех и как себя вести.
Leur environnement devrait en outre leur permettre de se conduire de manière conforme à leur espèce.
Более того, условия содержания должны давать животным возможность вести себя так, как подобает представителям их вида.
Il est grand temps que Krugman, qu'il ait tort ou raison, apprenne à se conduire de manière analogue.
Настало время, чтобы Кругман, независимо от того, прав он или нет, также научился вести себя подобным образом.
En jouant suffisamment on finit par croire qu'on peut faire du snowboard, piloter un avion conduire une voiture de sport ou tuer quelqu'un.
Играя в видео игры, вы со временем уверуете в то, что умеете кататься на сноуборде, управлять самолетом, вести машину на сумасшедшей скорости, или убить человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité