Exemples d'utilisation de "consigne d'entretien" en français

<>
Bon - en passant, une dernière consigne, pour les juges avec les calculatrices - OK, vous savez qui vous êtes - il y a au moins 50% de chance que je fasse une erreur dans ce calcul. Итак - пока не забыл, последние инструкции моим судьям с калькуляторами - вы знаете, кто вы - есть примерно 50% шанс что я ошибусь в расчетах.
Et alors on est allé au Lycée Thurgood Marshall, qui est une école avec laquelle on avait travaillé pour d'autres raisons, et nous avons donné cette consigne aux élèves. Ну и мы пошли в старшие классы школы Таргуд Маршалл, с которой мы уже работали, и дали это задание старшеклассникам.
Je ne consigne pas la même histoire. Я не беру те же истории.
Le conseil national de l'éducation a, en principe, pour consigne d'autoriser les créations d'écoles propres à atteindre les objectifs nationaux et disposant d'une solide base financière. Национальный школьный комитет, в принципе, склонен одобрить заявление, если рассматриваемая школа предположительно сможет достичь национальных целей и обладает крепким финансовым основанием.
Les gardes-frontières, sans consigne et ne sachant que faire, ouvrirent les barrières. Пограничники, не получив инструкции и не зная, что делать, открыли пункты перехода.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !