Exemples d'utilisation de "constructeur des machines" en français
Nous avons des machines extraordinaires qui peuvent nous transporter dans l'espace - cinq ans, 2,5 millions de pièces.
У нас есть восхитительные машины которые могут доставить нас в космос - 5 лет, 2,5 миллиона частей.
Et aussi, quand ils voyagent, ils utilisent des machines volantes qui les emmènent vers des destinations lointaines.
Больше того, отправляясь в путешествие, люди используют летающие машины, которые доставляют их в самые дальние точки Земли.
Et ils disent aussi qu'ils peuvent vous donner des machines à mouvement perpétuel et produire de l'énergie gratuite.
И они также говорят, что могут дать вам вечный двигатель и генератор свободной энергии.
Et on continue de le faire, et on construit des machines plus puissantes, des accélérateurs de particules.
И мы продолжаем этим заниматься, и строим всё более мощные установки - ускорители частиц.
Et au lieu d'installer des machines à grande échelle comme les producteurs occidentaux, ils ont utilisé les technologies de prototypage à bas prix CAD/CAM.
А вместо установки огромных станков, используемых западными производителями, они использовали недорогую технологию компьютерного прототипирования.
Ce que nous voyons maintenant est que les ordinateurs et radios deviennent si sophistiqués que nous développons des algorithmes pour permettre aux gens d'avoir des machines, comme des périphériques wifi, et de les assembler avec un protocole de partage qui permet à la communauté de construire son propre réseau sans-fil à large-bande simplement à partir de ce principe :
В наши дни компьютерные и радио технологии все более усовершенствуются, мы разрабатываем алгоритмы, чтобы люди могли владеть устройствами типа Wi-Fi, и выпускаем их с открытым протоколом, позволяющим сообществу, как это, построить собственную широкополосную беспроводную сеть, на основе простого принципа:
Par conséquent, nous devons construire des machines super intelligentes comme HAL.
Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Nous seuls sommes à la fois des machines à gènes et des machines à mèmes.
Только люди являются одновременно ген-машинами и мем-машинами.
Et il y a eu une révolution dans notre compréhension de l'apprentissage des machines.
И в нашем понимании механического обучения произошла революция.
Et nous travaillons sur des machines de l'ordre du mégawatt, qui volent à 600m et générent un tas d'électricité propre.
И мы работаем в направлении установок масштаба мегаватт, которые бы летали на высоте порядка 600 метров и производили бы много чистой электроэнергии.
Dans ces deux exemples, nous avons simplement des machines qui ont appris à marcher en laboratoire, mais aussi des machines qui ont appris à marcher dans le monde réel.
Итак, эти два примера показали нам роботов, которые учатся передвигаться в условиях симуляции, и роботов, которые учатся передвигаться в реальности.
Toutes les autres espèces de cette planète ne sont que des machines à gènes, elles n'imitent pas, ou très peu.
Все остальные виды на земле являются только ген-машинами, у них едва ли развито подражание, если вообще оно есть.
Nous travaillons avec le Laboratoire de Perception des Machines à l'Université de Californie de San Diego.
Мы работаем вместе с Лабораторией Чувствительности Машин в Университете Калифорнии, Сан-Диего.
Et ce que cela signifie est que nous sommes réellement des machines à inférences bayésiennes.
Это значит, что мы действительно Байесовские машины логического вывода.
Premièrement, je suis entré au MIT, où se trouvait le A.l Lab et je me suis dit, je veux construire des machines intelligentes moi aussi, mais pour faire ça, je vais commencer par étudier le fonctionnement du cerveau.
Первым делом я пошёл в Массачусетский технологический институт, лабораторию искуственного интеллекта, и я подумал, я также хочу конструировать умные машины, но для начала мне нужно изучить как работает мозг.
La plupart des machines ne seront en contact qu'avec d'autres technologies et rien d'autre, pas même la vie.
Большинство машин будут взаимодействовать только с другой технологией, а не с нетехнологией, тем более с живыми организмами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité