Exemples d'utilisation de "continuerai" en français

<>
Et j'ai compris aussi que je continuerai à le décevoir. И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
C'est mon rêve, et je continuerai de me battre pour qu'il devienne réalité. Это моя мечта, и я продолжу бороться за то, чтобы она осуществилась.
Mon travail consiste à m'assurer que la loi est appliquée sans peur ni privilège, et c'est ce que je continuerai à faire. Моя работа заключается в гарантии того, что закон проведен в жизнь без опасений или предпочтений, и именно этим я и буду продолжать заниматься.
Mais il continue de lutter. Но продолжает бороться.
Ceci continua pendant des années. Это продолжалось годами.
je peux continuer comme ça. Я мог бы продолжать,
Ça continue pendant 4 arrêts. Это продолжалось ещё четыре остановки.
Je pourrais continuer ainsi longtemps. Я могу продолжать и продолжать.
Je deviendrai fou si ça continue. Я с ума сойду, если так будет продолжаться.
Vous devez continuer à avancer. необходимо продолжать движение.
Je deviendrai folle si ça continue. Я с ума сойду, если так будет продолжаться.
Puis-je continuer mon voyage Мне можно продолжать путешествие
Et ça va continuer comme ça. И это будет продолжаться.
Et nous continuons à croître. И продолжает расти.
Ça ne peut pas continuer ainsi. Но, как мне кажется, так продолжаться не может.
J'ai continué à travailler. Я продолжил работать.
Sa veille, je le sais, continue quelquepart. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
J'ai continué à lire. Я продолжил чтение.
Ce cycle désespérant d'incarcération continue donc. И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается.
Nous avons continué à voyager. Мы же продолжили наш путь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !