Exemples d'utilisation de "contrôlons" en français avec la traduction "контролировать"
Traductions:
tous653
контролировать407
управлять154
регулировать39
контролироваться35
проверять14
регулироваться3
проконтролировать1
Nous contrôlons complètement quand il rougit, le diamètre de ses naries pour dénoter un stress.
Мы полностью контролируем изменение его румянца, диаметр его ноздрей для обозначения стресса.
Maintenant, ceci est la partie du système nerveux qui gère les choses que nous ne contrôlons pas consciemment.
Это та часть нервной системы, которая занимается тем, что мы не контролируем сознательно.
Et j'espère que si nous comprenons comment nous contrôlons le mouvement, nous pourrons appliquer cela à la technologie robotique.
Если мы поймём, как мы контролируем движение, мы можем применить это к робототехнике.
Nous simulons toutes les grandes expressions du visage, et puis nous le contrôlons avec le logiciel que nous appelons le Moteur de Personnalité.
Мы моделируем все основные выражения лица, а затем контролируем их с помощью программы, которую мы называем "Машиной Характера".
Mais en tant que contribuables, nous sommes impuissants, car nous ne contrôlons pas les résultats, et ce grâce à l'effort conjoint des lobbyistes, ou pire, des décideurs économiques.
Но, как отдельные налогоплательщики, мы беспомощны, потому что мы не контролируем последствия благодаря усилиям лоббистов, или, что еще хуже, тем, кто разрабатывает экономическую политику.
Nous restreignons l'accès à la plupart des médicaments, imposons de lourdes taxes et des contraintes de marketing sur le tabac, et nous contrôlons la circulation et le port d'armes.
Мы ограничиваем доступ к большинству медикаментов, облагаем табачные изделия высокими налогами и вводим маркетинговые ограничения, а также контролируем владение оружием и его оборот.
Nous savons comment contrôler l'utilisation du tabac.
Мы знаем, как контролировать применение табака.
En contrôlant la terre, il contrôle aussi les votes.
Контролируя землю, он также контролирует голоса.
En contrôlant la terre, il contrôle aussi les votes.
Контролируя землю, он также контролирует голоса.
Je contrôle le cerveau pour comprendre comment il fonctionne.
Я контролирую мозг, чтобы понять как он работает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité