Exemples d'utilisation de "convaincre" en français avec la traduction "убеждать"

<>
Traductions: tous469 убеждать354 autres traductions115
Qui essayez-vous de convaincre ? Кого вы пытаетесь убедить?
Jack est difficile à convaincre. Джека трудно убедить.
Je ne pus la convaincre. Я не смог её убедить.
Nous avons réussi à le convaincre. Но мы сумели убедить его.
Il est difficile de convaincre Jack. Джека трудно убедить.
Aucune parole n'a pu le convaincre. Никакие слова не смогли его убедить.
Ah, pour vous aider à les convaincre. А, для вас, чтобы их убедить.
Nous n'avons pas pu le convaincre. Мы не смогли его убедить.
Je peux facilement te convaincre de son innocence. Я легко могу убедить тебя в его невиновности.
Je ne vais probablement pas vous convaincre tous. Я не собираюсь убеждать вас в этом
Il m'a fallu du temps pour la convaincre. Мне понадобилось время, чтобы её убедить.
Il est inutile d'essayer de l'en convaincre. Бесполезно пытаться убедить его в этом.
Laissez-moi essayer de vous en convaincre en quelques secondes. Позвольте мне убедить вас в этом за несколько секунд.
il faudrait convaincre un actuaire qu'il serait sans danger. но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно.
En substance, le discours pour convaincre l'Inde était le suivant : Доводы, приводимые для убеждения Индии, в сущности своей сводились к следующему:
Et c'est de cela que j'aimerais vous convaincre aujourd'hui. В этом я и хотел бы вас сегодня убедить.
Cela pourrait rendre sceptique précisément ceux que les politiciens européens voulaient convaincre. Это может сделать скептиками тех самых людей, которых европейские высшие чиновники хотели убедить.
Mais je vais essayer de vous convaincre que c'est la vérité. Но я попробую убедить вас, что это - верная картина.
Mais si on pouvait les convaincre de construire une cellule photovoltaïque pour nous? Что, если бы мы смогли убедить их построить для нас солнечный элемент?
Donc, j'espère vous convaincre que complexe ne veut pas toujours dire compliqué. Я надеюсь убедить вас в том, что сложность не всегда означает запутанность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !