Exemples d'utilisation de "copine" en français

<>
Traductions: tous25 подруга5 autres traductions20
Veux-tu être ma copine ? Хочешь быть моей подружкой?
N'était-elle pas ta copine ? Разве она не была твоей подружкой?
Es-tu la copine de Tom ? Ты подружка Тома?
Je n'aime pas ta copine. Мне не нравится твоя девушка.
Ne dites rien à ma copine ! Не говорите ничего моей девушке!
C'est ce que ma copine fait. Вот что делает моя землячка.
J'ignorais que tu avais une petite copine. Я не знал, что у тебя есть девушка.
Je sais que tu as une petite copine. Я знаю, что у тебя есть девушка.
Il interagissait sur la page Facebook de sa copine. Он общался с девушкой через её страницу на Фейсбуке.
Je suis désolée, mais j'ai déjà une petite copine. Извини, но у меня уже есть девушка.
Je suis désolé, mais j'ai déjà une petite copine. Извини, но у меня уже есть девушка.
c'est une montre que ma copine m'a offerte. Это часы, подаренные мне моей девушкой.
Je n'arrive pas à trouver le clitoris de ma copine. Я не могу найти клитор моей подружки.
Voulez-vous savoir si vous êtes génétiquement compatible avec votre copine? Хотите проверить генетическую совместимость с вашей девушкой?
D'après ce que je sais, Thomas n'a pas de copine. Насколько я знаю, у Тома нет девушки.
Elle lui recommanda de dire à sa petite copine qu'il l'aimait. Она ему посоветовала сказать его девушке, что он её любит.
Elle lui a recommandé de dire à sa petite copine qu'il l'aimait. Она ему посоветовала сказать его девушке, что он её любит.
J'ai quitté la maison, j'ai trouvé un travail, j'ai trouvé une copine, je me suis installé - et je me rends compte qu'on dirait un mauvais sitcom ou une chanson de Cat Stevens. Я съехал на квартиру, нашел работу, встретил девушку и обосновался - и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса.
Si vous êtes un homme non-porteur au Botswana, où le taux de VIH est de 30%, si vous avez plus d'une partenaire cette année - votre conjoint, une copine ou une maîtresse - votre chance de mourir dans les 10 ans augmente de 3%. Если вы - незаражённый мужчина, живущий в Ботсване, в которой процент заражения ВИЧ - 30%, и если у вас появился ещё один партнёр в этом году - постоянный партнёр, подружка, любовница - ваши шансы умереть в ближайшие 10 лет увеличиваются на 3%
C'est triste, et ce n'est pas agréable d'en parler, mais votre mari vous quittera peut-être, votre copine pourra vous tromper, vos maux de têtes pourraient être plus graves que vous ne pensiez, ou votre chien pourrait être heurté par une voiture dans la rue. Печально и неприятно об этом говорить, но ваш муж может уйти от вас, ваша девушка может изменять, ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали, вашу собаку может сбить машина на дороге.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !