Exemples d'utilisation de "corrigeant" en français avec la traduction "исправлять"
Traductions:
tous70
исправлять53
корректировать7
скорректировать6
наказывать1
корректироваться1
откорректировать1
autres traductions1
Les dirigeants européens n'ont pas pris conscience de ce danger croissant, qui aurait pu être évité au moyen d'une garantie collective corrigeant les distorsions du marché dues aux différences de subventions implicites.
Европейские лидеры не признают усиления этой опасности, которую можно было бы легко предотвратить предоставлением общих гарантий, которые бы одновременно исправляли искажение рынка, связанное со скрытыми дифференциальными субсидиями.
Nous avons plusieurs idées pour corriger ces erreurs.
Мы представляем себе, как можно будет исправить эти ошибки.
Selon elle, le gouvernement corrigera de telles défaillances.
Правительство, намекнула она, исправит все подобные ошибки.
À Durban, la communauté internationale doit s'engager à corriger ce tort.
В Дурбане международное сообщество должно взяться за исправление этих ошибок.
Une erreur ne se corrigera pas en la répétant encore et encore.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.
Et ce travail corrige ce préjugé dans notre culture, ce préjugé profondément humanisant.
Эта работа исправляет предвзятость в нашей культуре, эту глубокую человеческую предвзятость.
Mais il serait bien plus efficace de produire les efforts nécessaires pour les corriger.
Но было бы куда лучше, если бы они попытались исправить их.
Celui qui a commis une faute et ne la corrige pas, en commet une seconde.
Кто сделал одну ошибку и не исправил, тот сделает и вторую ошибку.
Il est crucial de corriger ces défauts, tant au niveau structurel qu'au niveau managérial.
Жизненно необходимо исправить такие недостатки - на уровне организации и индивидуального менеджера.
Cette faiblesse est de nature institutionnelle et ne peut être facilement corrigée à court terme.
Но это - организационный недостаток, который нелегко исправить в краткие сроки.
Nous avons fait une erreur et nous devons la corriger avant qu'il soit trop tard ".
Мы сделали ошибку и должны исправить её, пока не будет слишком поздно".
La force d'une société libre repose sur sa capacité à reconnaître et à corriger ses erreurs.
Сила открытого общества заключается в его способности признавать и исправлять свои ошибки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité