Exemples d'utilisation de "corruption" en français avec la traduction "коррупция"

<>
La corruption alimente la colère. Коррупция вызывает гнев.
La corruption s'est donc répandue. Так коррупция разрослась.
Corrompre la lutte contre la corruption Коррумпирование борьбы с коррупцией
L'autre obstacle majeur est la corruption. Другим главным барьером к росту является коррупция.
C'est le règne de la corruption. Распространена коррупция.
Pour venir à bout de la corruption Кто победит коррупцию?
la corruption, le clientélisme et le népotisme généralisés ; повсеместная коррупция, покровительство и семейственность;
A Montréal, le "système" de corruption fonctionnait rondement. В Монреале "система" коррупции работала безотказно.
La corruption gangrène également le monde politique américain. Коррупция также присутствует и в американской политике.
Mesure la corruption de manière raisonnable est faisable ; Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Les réformes judiciaires contribuent à déraciner la corruption. Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию.
Le défi de la corruption en Amérique latine Проблема с коррупцией в Латинской Америке
Le niveau de corruption politique en Amérique est effarant. Уровень политической коррупции в Америке просто ошеломляет.
En lieu et place, la corruption règne en maître. Вместо этого процветает коррупция.
Chômage élevé et corruption endémique constituent un mélange explosif. Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь.
pas de refuge pour les profits de la corruption. не должно быть убежищ для доходов от коррупции.
et une baisse lente mais régulière de la corruption. и медленное, но устойчивое снижение коррупции.
Lula a été accusé de corruption et de népotisme. Лулу обвиняли в коррупции и патронаже.
Pendant ce temps, la corruption massive ravage l'économie égyptienne : Тем временем коррупция огромных масштабов разрушает экономику Египта:
La corruption, les pots de vin, le manque de transparence. Коррупция, взятки и недостаток прозрачности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !