Exemples d'utilisation de "couché" en français

<>
Il s'est couché sur le dos. Он лёг на спину.
As-tu couché avec elle ? Ты с ней спал?
Il était couché sur le dos. Он лежал на спине.
Hier, je me suis couché à dix heures. Вчера я лёг в десять.
T'as couché avec elle ? Ты с ней спал?
Un chat est couché sur le sofa. На диване лежит кошка.
À quelle heure t'es-tu couché hier ? Во сколько ты вчера лег спать?
Ils ont couché avec la mauvaise personne. Они спали не с теми.
Prototaxites, couché, mesurait environ 90 cm de hauteur. Прототакситы, лежащие на земле, были около 90 сантиметров в высоту.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Во сколько ты вчера лёг?
J'étais fatigué aujourd'hui, alors je me suis couché tôt. Я сегодня устал, поэтому пошел спать рано.
Celui qui est couché ne craint pas de tomber. Тот, кто лежит, не боится упасть.
Un bon père de famille doit être partout, dernier couché, premier levé. Отец семейства должен быть повсюду, первым встать, последним лечь.
Cela ne regarde personne de savoir avec qui la victime a couché auparavant, ou ce qu'elle portait lorsqu'elle s'est fait agressée. Никого не касается, с кем ранее спала жертва или что на ней было надето в момент нападения.
Les policiers ont trouvé l'homme grièvement, couché sur la rue et a alerté le médecin d'urgence. Полицейские нашли поллучившего серьезные травмы мужчину лежащим на улице и вызвали скорую помощь.
Il a dit qu'il s'était perdu dans la tempête, s'était effondré dans la neige, et était resté couché là, incapable de bouger. Он сказал, что заблудился в бурю, упал в снег, и лежал, не в состоянии двигаться.
Ils le sortent de l'eau, et il - évidemment, je n'ai rien vu de tout cela - il est couché sur le bateau, et il se fait lui-même des piqûres d'adrénaline, et il hurle. Его вытаскивают обратно на борт, и он, лёжа на палубе - как мне рассказали, я-то ничего не видела - начинает делать себе уколы адреналина и рыдает.
Couchez-vous sur le dos Ложитесь на спину
Peux-tu coucher les enfants ? Можешь уложить детей спать?
Les gens étaient couchés sur le sol. Люди лежали на полу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !