Ejemplos del uso de "couteau à viande" en francés

<>
Les mouches à viande ne peuvent pas s'en empêcher. И мясные мухи просто не могут устоять.
Et à Seattle, nous prenons ces - il s'agit d'un hémisphère humain entier - et nous les mettons dans ce qui est en gros une trancheuse à viande améliorée. А в Сиэтле мы брали вот это - это полное человеческое полушарие - и мы клали их в устройство, похожее на всем известную ломтерезку для мяса.
Il mit un jet de salive sur le tranchant du couteau de merde et lorsqu'il finit par geler, il l'utilisa pour égorger un chien. Он смочил слюной край этого ножа, а когда тот затвердел от холода, убил с его помощью собаку.
Après tout, réduire de cinq jours par semaine c'est réduire 70% de sa consommation de viande. Ведь 5 дней в неделю уже дают 70% сокращения в вашем потреблении мяса.
Il le dépouilla et improvisa un harnais, prit la cage thoracique du chien et improvisa un traîneau, attela un chien qui n'était pas loin, et disparu sur les banquises de glace, le couteau de merde dans sa ceinture. Он снял кожу с собаки и соорудил подобие упряжи, взял грудную клетку и соорудил подобие саней, запряг другую собаку и скрылся среди плавучих льдов, заткнув за пояс свой нож.
Parce que notre recette de hamburger, notre recette du hamburger ultime, si vous faites le pain et que vous faites mariner la viande et tout ça, ça prend vraiment 30 heures. Потому что наш рецепт, наш рецепт самого навороченного гамбургера, это когда выпекаются булочки, маринуется мясо, и всё делается с нуля, занимает примерно 30 часов.
Un assemblage de fourchette, de couteau et de cuiller et d'autres couverts, assemblés ensemble, donnent l'ombre d'une moto. Это скопление вилок, ножей, ложек и разнообразных столовых приборов, сваренных вместе, дает тень мотоцикла.
Parce que notre anatomie dentaire est vraiment faite, non pas pour déchirer de la viande crue sur des os ou mâcher des feuilles fibreuses pendant des heures. Поскольку анатомия наших челюстей на самом деле создана не для отдирания сырого мяса от костей и не для жевания волокнистых листьев в течение нескольких часов.
Mais j'aimerais juste dire que j'ai rencontré des filles avec des coups de couteau et des brûlures de cigarettes, qui sont littéralement traitées comme des cendriers. Я хочу только сказать, что я встречала женщин с ножевыми ранениями и сигаретными ожогами, их буквально используют как пепельницы.
Après tout, si nous mangions tous la moitié de la viande qu'on mange ce serait comme si la moitié d'entre nous était végétarien. В конечном итоге, если все мы сократим наполовину потребление мяса, то эффект тот же, как если бы половина из нас была бы вегетарианцами.
Quand je suis né, cette idée avait déjà été émise par des pionniers comme les frères Fry et Lars Leksell, qui est connu en fait comme l'inventeur du "couteau gamma". Когда я родился, эта идея уже была представлена такими пионерами, как братья Фрай и Ларс Лекселл, известного в действительности изобретением гамма-ножа.
Il nous fallait travailler sur la viande bovine. Нам нужно было работать с говядиной.
Il a échoué, il a donc inventé le couteau gamma. Ему это не удалось, после этого он придумал гамма-нож.
Voilà de la viande de baleine que j'ai photographiée dans une épicerie à Tokyo - ou est-ce que çà en est vraiment ? Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это?
Je vais ouvrir ma main, en espérant, si tout va bien, que mon magnétisme purement animal tiendra le couteau en place. Сейчас я раскрою руку, и, если фокус получится, мой чистый животный магнетизм удержит нож.
Maintenant, il y a un grand "si", bien sûr, et c'est si les insectes produisent de la viande de bonne qualité. Есть, конечно, большой вопрос, а именно, если насекомые дают мясо, то хорошего ли оно качества?
Je tiens le couteau dans ma main. Я держу нож в руке.
Mais à Pine Ridge, je serai toujours ce qu'on appelle un wasichu, et wasichu est un mot Lakota qui signifie non-Indien, mais le mot a un autre sens, "celui qui prend la meilleure viande pour lui-même". Но в Сосновом Хребте, я всегда буду тем, кого называют ващичу, а "ващичу" на языке Лакота означает "Не индеец" а в дословном переводе означает "Тот, кто берет себе лучший кусок мяса."
Cependant, en-dessous se trouve un merveilleux couteau. А ниже лежит замечательный нож.
Et c'est ce sur quoi je veux insister - celui qui prend la meilleure part de viande. На это я бы хотел обратить внимание - тот, кто берет себе лучший кусок мяса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.