Exemples d'utilisation de "crée" en français

<>
La demande crée l'offre. Спрос рождает предложение.
Qui crée donc ces entreprises? Но кто начинает эти компании?
L'offre crée la demande. Предложение рождает спрос.
La répétition crée un motif. Повторение приводит к созданию образа.
Cette situation crée un cercle vicieux : В результате всего этого получается порочный круг:
Cela crée une pente d'équilibre. Оно осуществляет равновесное планирование.
Imaginez qu'on crée une petite cellule. Представьте, что мы сделали маленькую клетку.
Le crack a crée un fabuleux marché. Появился отличный рынок сбыта.
Et Bernstein crée les conditions pour cela. И именно Бернстайн дает вам эту возможность.
PArce que ça crée plus de flexibilité. Потому что это просто дает больше гибкости.
Voilà, nous avons crée ensemble une petite creature. Ну вот, я быстро собрал маленькое существо.
L'écoute consciente crée toujours de la compréhension. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
Ça crée la scène sur laquelle on travaille. Это готовит почву для дальнейшей работы.
Depuis 20 ans je crée des casse-têtes. Последние 20 лет я занимался составлением головоломок.
La crainte crée l'exigence d'une action gouvernementale. Страх порождает спрос на активность государства.
La compassion est quelque chose qui crée le bonheur. Сопереживание - это нечто, что способствует счастью.
Nous pensons que cela crée un art structurel très beau. По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
Et moi, je joue en même temps que je crée. И я играю, когда я работаю.
On ne fait pas que projeter notre identité, on la crée. Мы не просто проецируем свою личность через эти истории,
Et je sais bien que je fais les deux lorsque je crée. И я поняла, что я делаю и то, и другое, когда я работаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !