Exemples d'utilisation de "crains" en français avec la traduction "бояться"

<>
Traductions: tous361 бояться185 опасаться176
Je ne vous crains plus. Я вас больше не боюсь.
Je ne les crains pas. Я их не боюсь.
Je ne te crains plus. Я тебя больше не боюсь.
Je ne crains pas de mourir. Я не боюсь умереть.
"Je ne crains pas la mort. "Я не боюсь смерти.
Je crains de ne pouvoir t'aider. Боюсь, что я ничем не могу тебе помочь.
Je crains qu'il commette une erreur. Боюсь, как бы он не совершил ошибку.
Je crains que tu m'aies mal compris. Боюсь, ты меня не так понял.
Je crains que tu m'aies mal comprise. Боюсь, ты меня не так понял.
Je crains qu'il ne soit trop tard. Боюсь, слишком поздно.
Je crains pour l'avenir de l'humanité. Я боюсь за будущее человечества.
Je crains que nous ne puissions aller lundi. Боюсь, мы не сможем пойти в понедельник.
Je crains qu'il ne reconnaisse jamais sa culpabilité. Боюсь, он никогда не признает свою вину.
Pourtant, je crains les privilèges, la facilité, la légitimité. Но теперь я боюсь привилегий, лёгкости, особых прав.
Je crains qu'il ne pleuve dans l'après-midi. Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл.
Et je crains que la réponse ne soit réellement non. Я боюсь, что ответа на самом деле нет,
Mais je crains que nous ayons besoin de plus, bien plus. Но я боюсь, что нам нужно намного-намного больше.
En fait, je crains que toutes nos meilleures politiques ne soient pas assez. На самом деле, я боюсь, что самой лучшей политики, которая только может быть,
Mais je crains que Ricky ne vienne ici pour me menacer du poing. Но, я боюсь, сейчас сюда выйдет Рики и погрозит мне кулаком.
Ces questions, je le crains, n'ont pas encore trouvé de solution convaincante. Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !